JFK
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:03:05
Burada diyor ki...
1:03:07
''Mercer, yeþil kamyonetin direksiyonunda
gördüðü adamý...

1:03:11
''hiçbir fotoðraftan tanýyamamýþtýr.''
Bu doðru deðil.

1:03:14
Onu tanýdým, onlara da söyledim.
1:03:17
Acele etmeyin.
1:03:19
Ben eminim.
1:03:20
Ve þerifin ifadesi...
1:03:22
Bu gerçekten de çok tuhaf.
1:03:24
Þu noter tasdikli imzayý gördünüz mü?
1:03:26
Benim imzam deðil.
1:03:28
Benim ifadem alýnýrken
orada noter falan yoktu.

1:03:33
Bayan Mercer, eski bir FBl memuru olarak...
1:03:37
bunu kabul etmem çok zor.
1:03:40
Beverly, Bay Garrison'a
Carousel Kulübünü anlatsana.

1:03:48
Oraya Jack'i ve orada dans eden arkadaþým
Jatta'yý görmeye giderdim.

1:03:52
Kentte çok popüler bir yerdi.
1:03:54
Herkes gelirdi.
1:03:56
Ýþ adamlarý, Austin'den politikacýlar,
Lyndon Johnson'ýn dostlarý...

1:04:00
Dallas'ta o zamanlar gece hayatý yoktu.
1:04:02
Kürdan çiðner, domino oynar, tükürür,
polislerle çýkardýnýz.

1:04:05
Ama Jack'in yeri çok canlýydý.
Oraya hep polisler gelirdi.

1:04:09
Jack sarhoþlarý kendisi sepetlediði halde,
etrafta polis olmasýndan hoþlanýrdý.

1:04:13
Çok hiddetli bir mizacý vardý.
1:04:15
O günlerde herkes bilirdi ki,
Jack mafyanýn adamýydý.

1:04:19
O zamanlar polisler yozlaþmýþtý.
1:04:22
Sizden para almak için her yola baþvururlardý.
1:04:27
Ya Lee?
1:04:29
Bir keresinde kulübe gittim.
1:04:31
Jack beni iki adamla tanýþtýrdý.
Dedi ki, ''bu dostum Lee...''

1:04:37
Öteki adamýn adýný hatýrlamýyorum.
1:04:39
Ama tuhaf görünümlü bir adamdý.
Acayip kaþlarý vardý.

1:04:43
Akbabaya benziyordu.
1:04:47
Lee beni fazla etkilemedi.
1:04:50
Çok yakýþýklý deðildi.
1:04:53
Parasý olan birine benzemiyordu,
morali de bozuktu.

1:04:56
Ben de ona fazla ilgi göstermedim.

Önceki.
sonraki.