JFK
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:10:01
Kim o? Bütün barlara gittim.
Kimse konuþmak istemiyor.

1:10:06
Neden seninle konuþsunlar ki?
1:10:08
Amcana da söyledim,
tanýdýðým bütün hukukçular serseridir.

1:10:16
Kodaman bir iþ adamý.
Onu televizyonda haberlerde gördüm.

1:10:19
Diðer kodamanlarla birlikte.
1:10:21
Herif ibne, biliyor musun?
1:10:23
Baþka bir adla tanýnýr.
1:10:25
Hangi adla?
1:10:28
Clay Shaw.
1:10:30
Clay Bertrand, Clay Shaw mu yani?
1:10:32
Uluslararasý Ticaret Sergileri'nin baþýndaki
adam!

1:10:35
Bu bir sýr deðil ki.
Buralardaki herkes onu tanýr.

1:10:39
O zaman niye kendine Bertrand diyor?
1:10:42
Kendine ne dediði kimin umurunda?
1:10:44
Þu büyük jüriden sýyýrmamýz için
bize biraz yardým eder misin?

1:10:48
Umarým. Bir deneriz.
1:10:50
Ýçgüdülerin doðru çýktý patron.
1:10:52
1961Ocaðýnda, New Orleans'ta,
Bolton Ford ticarethanesinde...

1:10:56
bizim bildiðimiz Oswald Rusya'dayken...
1:10:59
Demokratik Küba'nýn Dostlarý için
kamyon almak üzere...

1:11:02
Oswald'ýn adýný kullanan bir adam varmýþ.
1:11:04
300 dolarý þimdi öderseniz Bay Oswald,
kamyonu alýrsýnýz.

1:11:07
Satýcý onu son kez görmüþ. Bil bakalým...
1:11:09
Demokratik Küba'nýn Dostlarý derneðinin
kurucular listesinde kimin adý var?

1:11:14
Guy Banister.
1:11:17
Banister'ýn, kamyon almak için
Oswald'ýn adýný kullanan bir adamý vardý.

1:11:20
FBl'dan Hoover'ýn
1960 Haziran tarihli bir notunda...

1:11:24
birinin...
1:11:26
Oswald'ýn pasaportu ve kimliðini
kullanabileceði yazýyordu.

1:11:29
Baþka tanýklar onu
farklý talim alanlarýnda görmüþ.

1:11:33
Bir keresinde, 9 Kasýmda...
1:11:35
sonraki adamýn hedefine ateþ etmeye
karar veriyor.

1:11:38
Sen ateþ edesin diye hedef parasý vermedim!
1:11:43
Hey, kusura bakma ahbap.
1:11:46
O orospu çocuðu Kennedy'ye ateþ ettiðimi
sandým da.

1:11:49
Beyaz bir halý üzerinde sürünen
bir karafatma kadar kurnazca.

1:11:52
Sonra Sylvia Odio'nun yerinde ortaya çýkýyor...
1:11:54
Dallas'ta Castro karþýtý yeraltý örgütünde
çalýþan bir bayan.

1:11:58
Ýki Kübalý onu Leon Oswald olarak tanýtýyor.

Önceki.
sonraki.