JFK
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:54:01
Benim tanýdýðým Lee deðildi. Kesinlikle.
1:54:03
Bay O'Keefe,
Lee Oswald sandýðý görmüþ olmalý.

1:54:07
Kimseyle konuþmadým.
Hastanede ilaç tedavisindeydim.

1:54:11
FBl'ya o konuþmanýn hayal gücümün
bir oyunu olduðunu söyledim.

1:54:14
Bence onun aklý pek yerinde deðil.
1:54:16
Aklýnýn bir yarýsýyla,
kafasýndan deliller uyduruyor...

1:54:21
sonra diðer yarýsýný
bu uydurmanýn gerçek olduðuna inandýrýyor.

1:54:26
Merak etme. Bu akþam bunu
sadece 20-30 milyon kiþi izliyor.

1:54:31
Beni etkilemez,
çoðu insan þu anda dizi seyrediyor.

1:54:34
Mafya babasýna borcu olduðu için mi
bu komplonun...

1:54:37
Mafyayla olan baðlantýlarýný görmezden geldi?
1:54:40
Ýnsan Jim Garrison'a baktýkça görüyor ki...
1:54:44
insanlarýn onurlarýný lekelemiþ, korku
ve þüphe tohumlarý ekmiþ, ve en kötüsü...

1:54:48
bu milletin acýsýný ve kuþkularýný
sömürmüþtür.

1:54:51
Jim Garrison þöyle demiþti:
1:54:54
''Dünya yýkýlsa da, adalet yerini bulmalý.''
1:54:57
Kendisi gerçeðin peþinde. Biz de öyle.
1:55:11
Dr. Martin Luther King'in
1963 Washington yürüyüþünde...

1:55:14
etkileyici biçimde dile getirilen güzel düþü...
1:55:17
bu gece Tennessee, Memphis'de
bir katilin kurþunuyla paramparça oldu.

1:55:20
Polis tek atýþýn sokaðýn karþýsýndan geldiði
kanýsýnda.

1:55:23
Browning marka dürbünlü tüfek bulundu.
1:55:28
Ben bakarým.
1:55:32
Alo, Jim Garrison'ýn kýzýyla mý görüþüyorum?
1:55:35
Virginia mý, Elizabeth mi?
1:55:39
Virginia, sen çok þanslý bir küçük kýzsýn.
1:55:41
Baban seni bir güzellik yarýþmasýna soktu.
Katýlmak ister misin?

1:55:46
Bilmem.
1:55:47
Aman Tanrým! Ne yapmýþlar?
1:55:50
Linçzamaný geldi.
1:55:54
Eðlenceli olacak galiba.
1:55:56
Okuldan saat 15.00'de mi çýkýyorsun?
1:55:58
Kiminle konuþuyorsun?

Önceki.
sonraki.