JFK
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

2:40:01
Karþýnýzda duran Clay Shaw da
bu adamlarýn arasýndadýr.

2:40:04
Bu herkesin ortasýnda iþlenen bir cinayetti
ve Dallas Polisindeki...

2:40:07
Gizli Servisteki, FBl'daki ve Beyaz Saray'daki...
2:40:10
benzer kafada insanlar tarafýndan
örtbas edildi.

2:40:13
Bu iþ, olaydan sonra suçortaðý haline gelen
J. Edgar Hoover'ý...

2:40:17
ve Lyndon Johnson'ý da kapsýyor.
2:40:20
Suikast, Baþkaný
geçici bir memur düzeyine indirgedi.

2:40:24
Onun görevi mümkün olduðu kadar sýk
ulusun barýþ arzusundan söz etmektir...

2:40:29
oysa kendisi askeriyenin
ve anlaþmalý þirketlerinin...

2:40:32
Kongredeki ticari temsilcisi gibi davranýyor.
2:40:36
Kimileri deli olduðumu söylüyor.
2:40:39
Gözü yüksekte olan Güneyli bir küstah diyorlar.
2:40:44
Paranoyak olup olmadýðýmý öðrenmenin
basit bir yolu var.

2:40:47
Suikastin en fazla yararýný gören iki adamdan...
2:40:50
eski Baþkan Johnson'dan
ve yeni Baþkanýnýz Nixon'dan...

2:40:54
Lee Oswald ve Jack Ruby'yle ilgili
51ClA belgesini göstermelerini isteyin.

2:40:59
Fotokopisi alýnýrken yok edilen...
2:41:00
Oswald'ýn Rusya'daki etkinlikleriyle ilgili
gizli ClA muhtýrasýný sorun.

2:41:04
Belgeler size aittir.
2:41:07
Halkýn malýdýr. Parasýný siz ödüyorsunuz.
2:41:10
Ama devlet sizi bu gerçekle yüzleþirse...
2:41:12
aþýrý tepki gösterecek çocuklar olarak
gördüðünden...

2:41:16
ya da belki de bu iþe karýþanlarý
linçedeceðinizden...

2:41:19
bu belgeleri 75 yýl daha göremezsiniz.
2:41:23
40'larýma geldiðimde...
2:41:25
''sýyrýlmýþ olacaðým yaþamak kaygýsýndan.''
2:41:28
Ama 8 yaþýndaki oðluma kendine iyi bakmasýný
söylüyorum ki...

2:41:33
2038 yýlýnda güzel bir Eylül sabahý...
2:41:37
Ulusal Arþive gidip
ClA ve FBl'yýn bildiklerini öðrenebilsin.

2:41:43
O zaman da tarihi ileri atabilirler.
2:41:45
Bir kuþak meselesi haline gelebilir.
Babadan oðula geçen sorular.

2:41:50
Ama günün birinde, bir yerlerde,
birileri gerçeði öðrenebilir.

2:41:54
Öðrensek iyi olur.
2:41:56
Yoksa Baðýmsýzlýk Ýlanýnda söylendiði gibi,
eskisi iþe yaramaz hale gelince...


Önceki.
sonraki.