Naked Lunch
prev.
play.
mark.
next.

1:31:10
안녕, 윌리엄
잘 있었나?

1:31:15
무슨 일 있어?
1:31:18
기분이 안 좋아 보이는데
1:31:25
뭐라고 말 좀 해봐
1:31:28
이런 분위기 정말 싫어
1:31:31
- 어디 가려고?
- 네가 가는 거야

1:31:33
글 쓰면서 마음을
진정시키는게 어때?

1:31:37
지금 제정신이
아닌 것 같아 보여

1:31:40
네가 날 배신했다는
보고서나 써볼까?

1:31:43
내가 그 새장 안에
들어가길 바랬지?

1:31:48
윌리엄, 날 버리려고?
1:31:52
지금 상황에선 포로 교환이
최상의 선택이라고 봐

1:31:57
아니야, 윌리엄
날 버리면

1:31:59
헌실과의 연결 고리를
잃게 되는 거야

1:32:01
전에 이런 일도 있었어
1:32:04
야! 살살 다뤄!
1:32:06
한 여성 요원이 현실을 망각하고
위장 신분으로 살아간 거야

1:32:10
아직까지도 아넥시아에서
그렇게 살고 있지

1:32:13
그리고 이 약을 사용하면
1:32:17
정상인들도 동성애자로
만들 수 있어

1:32:21

1:32:23
새 타이프라이터를 가져왔어요
1:32:25
쓴 글이 맘에 들면
1:32:28
두 종류의
중독성 액체를 분출하죠

1:32:32
클라크-노바와
교환하자는 얘기인가?

1:32:36
그런 셈이죠
1:32:38
클라크-노바가
멋진 글들을 써내던가요?

1:32:41
아니, 너무 미국적이야
내 취향이 아니지

1:32:45
나도 외국인 다 됐나봐
1:32:49
이 머그라이터는 굉장히
이국적입니다

1:32:53
좋은 작품이 많이 나올 거예요
제가 보장합니다


prev.
next.