Naked Lunch
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
Moraš priznati da je bila
veoma zgodna nameštaljka.

1:07:05
Džoan se uda za tebe kao deo svoje maske,
ne shvatajuæi da si zapravo...

1:07:10
...ti agent odreðen da je ubije.
Elegantno, koliko i briljantno.

1:07:24
Èekaj malo...
1:07:28
Kažeš da ju je poslala
Interzona Inc. da se uda za mene?

1:07:33
Da, zapravo, poslala ju je Fadila,
koja je njen kontrolor.

1:07:38
Dosta smo se namuèili da te ubacimo u
njihove fajlove kao najboljeg kandidata za brak.

1:07:44
Nije bilo bitno što ja ništa ne znam?
-Nesvestan agent je efektivan agent, Bil!

1:07:51
Situacija dovodi do semantièkih paradoksa
ponekad, ja to prvi priznajem.

1:07:59
Kada ste mi prišli, vi bube,
jedan od tvojih saradnika...

1:08:05
...mi je nagovestio da Džoan
verovatno nije ljudsko biæe.

1:08:10
Šta je time mislio?
-Žene nisu ljudi, Bil.

1:08:15
Ili, taènije, drugaèija su vrsta od muškaraca.
Sa svojom voljom i svojim namerama.

1:08:22
Ti to znaš instinktivno, Bil,
to te èini dobrim operativcem.

1:08:29
Govorim o Džoan.
1:08:34
Ako Džoan Li nije ljudsko biæe...
1:08:38
...šta je bila?
-Pa, bila je poseban sluèaj.

1:08:44
Bila je elitna boranija.
1:08:50
Džoan je bila boranija?

prev.
next.