Omohide poro poro
prev.
play.
mark.
next.

:32:02
A?
:32:06
Suu, ti nisi znao?
:32:08
Ne.
:32:09
Zašto?
:32:12
Zašto kupujete pelene?
:32:15
P... pa to su... uhm,
:32:17
To su...
:32:18
Zašto prodaju pelene u školi?
:32:20
Da li su to neke kupaæe gaæe?
:32:23
Šta kažeš---!?
:32:25
Išla si kod Nakayame i rekla mu?
:32:28
Zašto si to morala napravit?
:32:29
Nismo smjele reæi ni jednom deèku!
:32:32
Tako je, djevojèice bi si to trebale držat za sebe.
:32:39
Rie, tebi se sviða Nakayama, pa je sigurno to razlog...

421
00:32:42.081 --> 00:32:44.052
Mora da te pitao da mu kažeš.

:32:44
Mm... aha.
:32:50
Šta se desilo?
:32:51
Pa, Rie je išla Nakayami i rekla mu za menstruaciju.
:32:54
Nema šanse...!
:32:57
A taj Nakayama, on æe reæi svima.
:32:59
Rekla sam mu da je to tajna.
:33:01
Ne možeš mu vjerovati za te stvari.
:33:03
Jel' tako? Tako je!
:33:07
Jao nama.
:33:08
Deèki tako vole zloèeste stvari.
:33:10
Sada sigurno neæe samo gledati pod suknje.
:33:13
Hej!
:33:14
Nema!
:33:17
Perverznjak!
:33:20
Kreten!
:33:20
Ovo virenje pod suknje je bilo popularno od prije, pa
je saznanje o menstruaciji samo zakompliciralo stvar.

:33:24
Nema! Danas je nisi donijela u školu!
:33:27
Baaa! Ma šta ti...! Èekaj!
:33:30
Oprosti! Oprosti!
:33:31
MJESEÈNO èišæenje.
:33:33
Kreten!
:33:34
Ej, to boli.
:33:35
Èekaj...!
:33:37
Au!
:33:38
Budalo!
:33:39
Ti sigurno imaš menstruaciju!
:33:40
Nemam!
:33:42
To je sve kriva Rie.
:33:50
Žao mi je.
:33:51
Šta ti je žao?
:33:53
Da sam zeznula stvar i rekla Nakayami.
:33:55
Ma, nema veze.
:33:57
Ali školska doktorica je rekla da je važno, šta nije?

prev.
next.