Out for Justice
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:02
Да ви вземат дяволите
Той те чака цял месец

:08:07
Да, знам.
Боби е бил застрелян току-що.

:08:09
Боже мой!
:08:11
Лори и децата са били там.
Станало е на 18-то авеню.

:08:15
Идвам веднага.
Прати Тони при родителите ми.

:08:18
Ще мина да го взема после.
:08:38
Моля те,
отведи ги оттук, Вик.

:08:45
Сигурен ли си,
че искаш да го видиш?

:08:51
Моля, отдръпнете се.
Хайде!

:08:55
Провери хората тук.
Виж дали няма още свидетели.

:08:58
Всичко, до което се добрах
е този продавач на зеленчуци.

:09:11
Много съжалявам, Джино.
Това е бил Ричи Мадано.

:09:15
Лори каза, че Ричи е излязъл от
колата, приближил се и е стрелял.

:09:20
Продавачът каза, че го е видял
да подхвърля карта или нещо такова.

:09:25
Знаем всяко тяхно движение.
Ще ги притискаме, докато го предадат.

:09:30
Действайте. Но аз ще съм този,
който ще намери шибания Ричи.

:09:36
А ти и Вики...
:09:37
Забрави за това. Развеждам се.
Всичко приключва този месец.

:09:41
Как е станало?
:09:43
Един задник, който се прави
на голям мафиот го е направил.

:09:46
Наркоман и наркотрафикант.
:09:48
Израснал е в квартала
с Боби и Джино.

:09:51
Не виждам причина
защо го е направил.

:09:54
Капитане!
:09:56
Изчакайте секунда.

Преглед.
следващата.