Out for Justice
Преглед.
за.
за.
следващата.

:58:02
...и се чувстваш безполезен...
:58:08
...душата ти умира.
:58:13
Губиш желание за живот.
:58:16
Ние винаги сме казвали на
другите, че татко умря от рак.

:58:20
Но аз знам, че той умря
заради разбитото си сърце.

:58:23
След като татко умря...
:58:26
...децата от махалата понякога
ходехме до панаира в Кони Айлънд...

:58:31
...един от бащите, г-н Мадано,...
:58:34
...ми заемаше малки суми,
за да мога да ходя и аз.

:58:45
Знаеш ли как се отплатих
на г-н Мадано тази вечер?

:58:50
Отблагодарих му се
като го арестувах.

:58:52
Само по този начин
мога да се добера до Ричи.

:58:56
Ето колко съм луд.
:58:59
Джино, това наистина е
твоята улица и твоят квартал...

:59:04
...но има и други полицаи.
:59:08
Много съм горда с теб
и с това, което правиш.

:59:12
Знам, че всички те обичат,
:59:15
Но Тони има нужда от баща,...
:59:18
...а аз - от съпруг.
:59:22
За какво говорим?
За сдобряване ли?

:59:26
Не, говорим за зделка за
цял живот.

:59:29
Всичко или нищо.
:59:33
Мога да го направя.
:59:35
Това мога да го направя.
:59:49
Обичам те.

Преглед.
следващата.