Out for Justice
prev.
play.
mark.
next.

:27:03
Molim te, nemoj mi
ubiti sina. Molim te!

:27:08
Bože, ne daj mu da mi
naudi sinu!

:27:14
Ubio je Bobbyja
pred ženom i djecom.

:27:18
Što je Bobby uèinio njemu?
:27:19
Nije uèinio ništa.
:27:21
Što je uèinila policija
da ga razbjesni?

:27:23
Dvije ulice dalje ubio je
ženu, bez predumišljaja!

:27:26
Nešto ga je razbjesnilo.
:27:29
Bobbyjeva djeca gledala su
kako im Richie ubija oca.

:27:35
Znate koliko i ja. . .
:27:36
. . .da se Richie uvijek bavio zlom.
Još dok smo bili djeca.

:27:40
Ali nikad nije bio ovako lud.
:27:41
Na drogama je,
izgubio je pamet.

:27:43
Ako ste vidjeli Richiea. . .
:27:46
. . .ili znate nešto što ja ne znam,
bolje da mi kažete.

:27:55
Kad sam došao amo. . .
:27:57
. . .radio sam
popravljajuèi podzemnu.

:28:01
lsta kuèa, isti posao
sve otad.

:28:04
Svake veèeri
dolazim kuèi na veèeru.

:28:07
Skoro 50 godina.
:28:10
A ti mi ne vjeruješ?
:28:12
Vjerujem vam.
:28:13
Èak dok sam
bio dijete propalica. . .

:28:16
. . .vjerovao sam vam,
a i vi meni.

:28:21
Kako da te sprijeèim
da mi ubiješ sina?

:28:24
Recite Richieu
da pribavi odvjetnika.

:28:27
Neka se preda.
:28:31
Ako ne. . .
:28:32
. . .ubit èu ga.

prev.
next.