Robin Hood: Prince of Thieves
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:16:01
Poèkej!
1:16:05
Tudy už nechodíme.
1:16:07
To jsem ráda.
1:16:09
Drž se.
1:16:13
Máme takové pravidlo.
1:16:15
Kdo zná cestu do tábora, musí tu zùstat.
1:16:20
V sázce je pøíliš mnoho životù.
1:16:23
Proto jsme se Sárou mìly zavázané oèi.
1:16:29
Zùstanete alespoò na veèeøi?
1:16:32
Možná.
1:16:51
Salaam, malièká.
1:16:53
To tì pomaloval Bùh?
1:16:54
Jestli mì pomaloval Bùh?
1:16:59
Jistì.
1:17:00
Proè?
1:17:03
Protože...
1:17:05
Alláh miluje rozmanitost.
1:17:13
Jak je možné,
že døíve arogantní mladý šlechtic...

1:17:16
najde štìstí v prostém životì
s obyèejnými lidmi?

1:17:20
Vidìl jsem rytíøe,
kteøí ztratili hlavu, ještì než zaèala bitva.

1:17:24
A vidìl jsem nejnižšího neozbrojeného
panoše, jak si tahá kopí z rány...

1:17:29
a brání umírajícího konì.
1:17:32
Šlechticem se èlovìk nerodí.
1:17:36
Musí se jím stát.
1:17:40
Že to øíkᚠzrovna ty.
1:17:43
To ne já.
1:17:44
To øíkal mùj otec.
1:17:50
Zmírnily výpravy tvou nenávist k nìmu?
1:17:53
Nevím.
1:17:56
Vím, jen, že poslední slova na tomto svìtì
jsme pronesli v hnìvu.


náhled.
hledat.