Robin Hood: Prince of Thieves
prev.
play.
mark.
next.

:51:01
Èo tu robíš ?
:51:02
Pride¾ujem božský mok...
:51:05
na oslavu šerifovho sobáša.
:51:07
Nieèo sa vám nepáèi ?
:51:09
Ty.
Vypadni odtia¾to!

:51:11
Caesar potom povedal,
môj malomocný priate¾u.

:51:13
Zba¾me si milodary a poïme.
:51:15
Je to tvoj prst ?
:51:17
Malomocný ?
:51:18
Zmizni odtia¾to!
:51:20
Tvoje kúsky
sú roztratené po celom Anglicku.

:51:30
Èo tu robíš ?
:51:33
Niè zlého.
Teším sa na veštenie.

:51:35
- Èo je v tom uzlíku ?
- Drevo na kúrenie.

:51:38

:51:41

:51:43
Ahoj, miláèik.
:51:45
Pripravte šibenicu.
:51:48
Pripravte šibenicu.
:51:51
Cestu pre služobníka pána.
:51:53
Žiadne bitky.
:51:55
Cestu pre služobníka pána.
:51:57
Požehnanie pre tých chudákov,
èo budú visie.

:52:00
Bože, prijmi ich
vo svojom milosrdenstve...

:52:02
a ukហim lásku,
ktorú si tak zaslúžia,

:52:06
aj keï oni si to nezaslúžia.
:52:08

:52:09
Z toho bude problém.
:52:30
Nie je to trochu navhodné ?
:52:34
Nie viac, než svadobný dar.
:52:41
Priveïte ich !
:52:42
Už prichádzajú !
:52:52
Uvo¾nite cestu!
:52:55
Zlodej !
:52:58
Dostali sme vás, zberba !

prev.
next.