Robin Hood: Prince of Thieves
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
Previše medovine, stari prijatelju?
:48:02
Oprostite... zaspao sam.
:48:05
Ne... odmori se.
:48:16
Koji je dan, Duncane?
:48:18
Nedelja, mislim.
:48:21
Još uvek na misi daju
milostinju siromašnima?

:48:24
Da.
:48:26
Potreba za milosrðem
danas je veæa no ikad.

:48:31
Preklinjemo Tvoj blagoslov, Gospode,
:48:34
...za sve Tvoje ljude, ali najviše
:48:39
...za našeg plemenitog
Šerifa od Nottinghama.

:48:43
Podari mu mudrost da vodi i štiti
:48:47
...naš dièni grad.
:48:50
Podari mu i snage
:48:52
...da dovede pred pravdu ljude bez zakona
:48:56
...koji prete njegovoj sigurnosti
:48:58
...i napretku... i domišljatost
:49:01
...da ih kazni
:49:04
...u Tvoje ime. Amen.
:49:09
Idite u miru.
:49:25
Sarah...
- Dobro!

:49:46
Podajte slepcu, gospoðo.
:49:49
Onome koji ne vidi vašu lepotu.
:49:56
Šta æeš ti ovde?
:49:59
Tražim svoju dušu.

prev.
next.