Robin Hood: Prince of Thieves
prev.
play.
mark.
next.

1:43:01
Moraæu da obesim
kolovoðe, jasno, ali bih...

1:43:04
...rado iz velikodušnosti vama predao
živote ljudi iz šume i njihovih porodica.

1:43:10
Decu!
1:43:13
I, jasno,
1:43:15
...vašu dvorjanku izdajicu.
1:43:21
Kao svadbeni poklon.
1:43:28
A za koga bih ja to trebala da poðem?
1:43:37
Posegnite u svoje srce, dete.
1:43:40
Zašto ne savez s Kuæom Nottingham
1:43:44
...da zarastu rane u našoj zemlji?
1:43:46
Samo jedan èovek može
da izvida njene rane.

1:43:50
Robin Hood.
1:44:04
Iskreno mi je žao, gospo.
1:44:06
On je svoj život prokockao.
1:44:08
Koliko æete ih još vi prokockati?
1:44:22
Kakvo divno dete...
1:44:27
Tako je mlado...
1:44:30
...tako živo
i nesvesno koliko je život neizvestan.

1:44:42
Imao sam vrlo tužno detinjstvo.
Jednom æu ti prièati.

1:44:45
Nisam poznavao roditelje.
Èudo je što sam zdrav.

1:44:59
Marian... Nas savez dopustiæe da ova
deca rastu kao moji saveznici.


prev.
next.