Sleeping with the Enemy
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:05
По дяволите!
:41:07
И така, здрасти, името ми е Бен...
Уудард.

:41:12
Това бях аз онзи ден.
:41:16
На моравата.
:41:19
Знам.
:41:21
Изненада ме там отгоре.
:41:23
И аз така забелязах.
:41:25
Не знаех, че някой се е нанесъл.
:41:28
Ако знаех, щях да порепетирам преди
това малко.

:41:31
Беше много добър.
:41:33
Така ли? Хареса ли ти?
:41:36
Върна ме в спомените. Майка ми ме заведе
на тази пиеса когато бях малко момиченце.

:41:41
Обичам тази пиеса.
:41:43
Аз я режисирах миналия септември.
Преподавам драматургия в колежа.

:41:50
И така, кажи ми нещо, а?
:41:53
Как се казваш? Откъде си?
:41:56
- Много въпроси.
- Само два са.

:42:00
Не искам да съм груба, но става късно за мен.
Може да отложим това за някой друг път.

:42:04
Съжалявам,
но... съм зает до вторник вечер.

:42:09
Правя задушено за вечеря.
Ще върви страхотно с ябълков пай.

:42:14
Сигурна съм, че ще върви.
:42:17
Виж, не казвай нищо.
Ще наредя две места, осем часа.

:42:20
Ако не се появиш,
:42:22
ще си ям задушено цяла седмица.
:42:26
Не е толкова стршно, става?
:42:28
Става.
:42:33
- Лека нощ.
- Лека нощ.

:42:51
Мистър Бърни? Имате обаждане.
:42:52
- Казах да не ме свързваш.
- Зная. Но тя каза, че познава жена ви.

:42:58
Свържи ме.

Преглед.
следващата.