Star Trek VI: The Undiscovered Country
prev.
play.
mark.
next.

:46:02
Ο μάρτυράς σας τελείωσε.
:46:08
΄Εχουμε καθορίσει τις λεπτομέρειες του
εγκλήματος.

:46:14
Ερχόμαστε τώρα στον αρχιτέκτονα
αυτής της τραγωδίας.

:46:19
Τον Τζέιμς Κερκ.
:46:25
Τι λέει ο αγαπημένος σας συγγραφέας;
:46:29
''Ας πούμε θλιβερές ιστορίες για
θανάτους βασιλιάδων''.

:46:33
Πες μας τη δική σου θλιβερή ιστορία,
Κερκ.

:46:37
Πες μας πώς σχεδίασες να εκδικηθείς για
το θάνατο του γιου σου.

:46:42
- Δεν είναι αλήθεια.
- ΄Ενσταση.

:46:44
Ο Κυβερνήτης Κερκ δεν έχει
αναγνωρισθεί ως δολοφόνος.

:46:49
Καταθέτω απόσπασμα από το
προσωπικό ημερολόγιο του Κυβερνήτη.

:46:55
Ποτέ δεν εμπιστευόμουν ούτε και θα
εμπιστευθώ ποτέ τους Κλίγκον.

:47:01
Ποτέ δεν τους συγχώρησα για το θάνατο
του γιου μου.

:47:08
Πάλι! Πάλι!
:47:10
Ποτέ δεν εμπιστευόμουν ούτε θα
εμπιστευθώ ποτέ τους Κλίγκον.

:47:14
Ποτέ δεν τους συγχώρησα για το θάνατο
του γιου μου.

:47:21
Είναι δικά σου λόγια αυτά;
:47:26
Ναι.
:47:32
'Ενσταση! Δε δικάζεται η πολιτική εδώ.
:47:37
Αντίθετα, οι απόψεις του Κερκ έχουν
πολύ μεγάλη σημασία.

:47:42
Ο φάκελός του τον εμφανίζει σαν
απείθαρχο καιροσκόπο...

:47:49
που επανειλημμένα αψήφησε την
ιεραρχία.

:47:52
Παρακάτω.
:47:53
Ο φάκελός του δείχνει ότι ο Κερκ είχε
βαθμό ναυάρχου κάποτε.

:47:58
Καθαιρέθηκε γιατί αψήφησε διαταγές. Το
αρνείσαι αυτό.


prev.
next.