Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Secret of the Ooze
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:02
- Казах...
- Сядай!

:35:05
Тези не са ли достатъчни
за отмъщението ти?

:35:08
"Фут" вече се провалиха
срещу тях.

:35:11
Аз се провалих.
:35:16
Но следващият път ще е различно.
:35:20
Следващият бой ще бъде
изрод срещу изрод!

:35:28
Ейприл, ще ме изслушаш
ли за минутка?

:35:32
От тази седмица зависи рейтинга!
:35:34
Фил, казах ти.
Продължавам с TGRi.

:35:37
Има нещо повече от
това което знаем.

:35:40
Виж, тази история приключи.
Трябва ни нещо стабилно.

:35:43
Нещо свежо.
Имам предвид, като... като това.

:35:48
- В момента е заета.
- "Погледнете напред.

:35:51
- Баните през '90s"?
- Силно съм заинтригуван.

:35:53
Фил, трябва да вървя.
:35:56
Винаги си толкова заета.
:35:58
Тук аз съм шеф на новините, Ейприл!
:36:01
Ейприл, търсят те по телефона.
:36:05
Кажи, че ще им се обадя по-късно.
:36:07
Звучи много настойчиво.
Каза, че името му е Дони.

:36:10
Кажи на Дони, че в момента
е заета с шефа си...

:36:14
и затова не може...
:36:19
Къде сте момчета?
Намерихте ли място за живеене?

:36:23
О, да. Но аз...
:36:26
не е много за сега,
но ще те свалим долу.

:36:29
Имаме време само да
вземем Сплинтер...

:36:31
- И да получим няколко наставления.
- Да!

:36:33
Голи наставления!
:36:36
Причината зареди която
ти се обаждам е...

:36:39
случайно да си виждала Рафаел?
:36:41
Да. Да се е отбивал
или нещо подобно?

:36:43
Не. Защо? Изчезнал ли е?
:36:47
Нали знаеш, че има още доста неща
с които да помогнеш, Микеланджело!

:36:51
Помагам на Дони!
Дай слушалката.

:36:54
Дай ми...
:36:56
- Значи не си го виждала?
- Не, не съм.

:36:59
Ако го види да му благодари,
че ни губи времето!


Преглед.
следващата.