:56:00
se sluèajno izloila
seriji radioaktivnih talasa
:56:04
i rezultujuæi glib
je bio naroèit,
:56:07
ali sadrao je opasna
mutagena svojstva.
:56:13
Velika greka.
:56:19
Nastavite, Profesore.
-Da.
:56:22
Pa, kada smo krenuli da ih odstranimo,
sudar je doveo
:56:25
do gubljenja jednog kanistra dole
u kanal, pre petnaest godina.
:56:30
Profesore Peri,
ta se deava u TGRI sada?
:56:34
Mislim da pokuavaju da uklone
svaki dokaz
:56:36
nastalog nereda
i da evakuiu terene,
:56:39
koji su standardna procedura
kada se dogodi nesreæan sluèaj.
:56:42
A kako znamo, jedna tj. dve
velike nesreæe su se dogodile.
:56:48
Da.
Toka, Razar i reder.
:56:51
On je opsednut
vaim unitavanjem.
:56:55
Da, imamo tu èast,
u redu.
:56:58
Mikelanðelo.
-Da?
:56:59
Pokai profesoru gde moe da se odmori.
-Oki!
:57:03
Ovuda, drugar.
:57:05
Nije Hilton.
:57:09
Suoèi se sa time. Nije li bolje da
se kloni Hiltona?
:57:20
ta te muèi, sine moj?
:57:24
Ne znam. Oduvek sam mislio
da ima mnogo vie u vezi...
:57:28
...u vezi gliba...
:57:30
...u vezi, zna, nas!
:57:34
Znam.
:57:36
Uvek sam mislio da
postoji neto.
:57:40
Mislio sam da æemo otkriti
kako smo posebni.
:57:43
Ne omaloavajte naèin
postajanja
:57:47
sa dananjim,
sinovi moji.
:57:50
Ne verujem mu!
Mora da postoji jo neto!
:57:54
Moda je potraga
koja se èini teka u poèetku,
:57:57
ponekad tako
laka i prosta na kraju.