The Commitments
prev.
play.
mark.
next.

1:25:00
Det skal være sikkert.
1:25:01
Jeg skylder deg for anmeldelsen.
Skikkelig bra!

1:25:03
Kom til Gallagher etterpå, hvor vi spiller.
1:25:06
Å, ja...
1:25:08
Og Pickett skal jamme med oss.
1:25:11
- Det tror jeg ikke.
- Eksklusiv reportasje, Roddy.

1:25:18
- Kan du bare slappe av?
- Jævla idiot!

1:25:27
Du ser ut som en rotte!
1:25:31
Å, superkult!
1:25:34
Hvor er den hvite stokken din?
Førerhunden? Fint hår!

1:25:39
Jeg har i hvert fall hår.
1:25:42
- Steven?
- Ja?

1:25:44
- Kan jeg snakke med deg?
- Om hva?

1:25:46
Du er utdannet og... Jeg har fått et tilbud.
1:25:49
Det er fra et annet band.
Vi tror det kan være et godt trekk.

1:25:53
- "Vi"? Har du rådgivere?
- Moren min.

1:25:55
- Hva er dette?
- Cuffe har et tilbud han ikke kan avslå.

1:25:58
Tilbud om hva?
1:26:00
Fra et annet band med platekontrakt.
1:26:03
- Hva?
- Du er allerede i et band.

1:26:06
Jeg har karrieren min å tenke på.
1:26:08
- Jeg må gjøre det.
- Hva?

1:26:10
- Smelle inn trynet hans!
- Nei!

1:26:15
Ikke se på trusa mi!
1:26:21
Jeg advarer deg! Du er død!
1:26:23
- Hva er det?
- Hva er hva?

1:26:25
- Det.
- Det et bare en hårfrisyre.

1:26:27
Det er en jazz-frisyre.
Hvorfor er du ikke kledd?

1:26:30
- Jeg skal ha på min nye dress.
- Og hvorfor har du ikke skiftet?

1:26:33
Ingen vil ha på sånn dress, Jimmy.
1:26:36
- Hvem vil se ut som The Four Tops?
- Mer som en begravelsesagent.

1:26:40
Se på dette.
1:26:43
Hva i hel...?
1:26:44
Hva ser dere på? Han ga meg bare skyss.
1:26:47
- Det gjorde han nok!
- Han pulte dem alle.

1:26:50
Hvordan går det, Imelda?
1:26:53
- Jimmy, kan jeg snakke med deg?
- Hold kjeft, alle sammen, og du, Deco!

1:26:56
Noen som kommer i kveld kan
gjøre en stor forskjell for oss.


prev.
next.