The Fisher King
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:08:00
-Fazemos disto uma coisa casual.
-Ela nem olhou para ele.

:08:03
Não vai ser como um encontro.
:08:04
Tem mais comida feculenta?
:08:09
Que desajeitado.
:08:18
Obrigado.
:08:23
Jà saí com vagabundos,
mas eram lindos.

:08:26
É a ùnica razão para se sair
com um vagabundo.

:08:29
Esta comida està deliciosa, Anne.
A sério.

:08:32
É uma cozinheira maravilhosa
e tem um belo serviço de pratos.

:08:35
Jack, ele està a tentar
meter conversa.

:08:39
Fala com ele, então.
Não te morde.

:08:42
Obrigada.
:08:43
De nada.
:08:45
Sabe...
:08:46
...é uma mulher linda.
Tem o seu pròprio negòcio.

:08:50
Espanta-me que nenhum homem
a guarde sò para ele.

:08:54
Ai espanta-o?
:08:56
Nunca conheci o homem certo.
Que posso fazer?

:09:01
Estou chocado!
:09:03
Com um corpo maternal como o seu...
:09:06
Sò se o homem fosse doido.
:09:09
A maioria é.
:09:14
Você?
:09:15
Uma mulher incrível,
desperdiçada à minha frente.

:09:19
Não, é revoltante!
:09:22
Nem pensar.
Não! Não, venha cà.

:09:25
-Jack, vem cà.
-Então sou eu o seu homem!

:09:28
Vai ser aqui mesmo!
:09:30
Vamos para o lugar
do "esplendor na relva" !

:09:32
Olhe para a minha varinha de condão
e solte jà os seus orbes dourados!

:09:36
Sabe bem a que me refiro.
:09:38
Endoideceu?
:09:43
-Puxa o fecho para cima.
-Demoraste...

:09:45
Que nùmero de casaco vestes? 40?
:09:47
Sim.
:09:49
Isto vai resultar.
:09:56
Avise-me, porque é demasiado boa
para ir para o lixo.


anterior.
seguinte.