:21:00
Nemate tu to shvatiti.
Lecter je to uèinio za svoje zadovoljstvo.
:21:05
Znam da je danas bilo neprijatno, no
spomenuli ste na kraju jedno ime: Mofet.
:21:10
Jeste li to pronali?
:21:13
Lecter je preinaèio ili unitio veæinu
povijesti bolesti,
:21:16
pa ne postoje biljeke ni o kome
po imenu Mofet, ali sam mislila
:21:20
da spominjanje ''privatnog iskustva''
zvuèi previe sentimentalno za Lectera,
:21:24
pa sam, buduæi da je iz Baltimora,
pogledala u telefonski imenik
:21:28
i pronala ''Privatno skladite''
na periferiji Baltimora, gospodine.
:21:36
Jedinica 31 unajmljena je na
deset godina i unaprijed plaæena.
:21:42
Ugovor je na ime gðice. Hester Mofet.
:21:47
Nitko nije bio ovdje od 1980.?
:21:50
Ne, koliko ja znam.
:21:52
Moje muterije trae diskreciju.
:21:57
Da. Nita neæu dirati, obeæajem.
Izaæi æu i prije nego se nadate.
:22:01
- Mogu li vam pomoæi?
- Da, zapravo.
:22:10
- Zaglavljeno je.
- Moemo se sutra vratiti s mojim sinom.
:22:14
A on?
:22:17
Zamolio bih mog vozaèa za pomoæ,
no on prezire fizièki rad.
:22:22
Dobro. Pa, samo ostanite ovdje.
Odmah æu se vratiti.
:22:58
Zaglavljeno je.
Dodajte mi tu depnu lampu, gospodine.