1:01:00
	i uradio neke stvari s njenom koom.
1:01:04
	Trebamo njegovu adresu i opis.
1:01:08
	Kaite mi, senatore.
Jeste li osobno dojili Catherine?
1:01:13
	- to?
- Jeste li je hranili na prsa?
1:01:16
	- Ma, èekaj malo.
- Da, jesam.
1:01:18
	- Otvrdnulo je to vae bradavice, zar ne?
- Zvijeri!
1:01:22
	Amputirajte èovjeku nogu,
a ona ga i dalje svrbi.
1:01:26
	Kaite, mama, kad vaa mala djevojèica
bude hladna, gdje æe vas svrbiti?
1:01:31
	Vratite tu stvar u Baltimore.
1:01:36
	Metar sedamdeset pet, èvrste graðe,
oko 80 kilograma.
1:01:39
	Plava kosa, blijedo plave oèi.
1:01:41
	Star oko 35 godina. Rekao je da ivi u
Philadelphiji, no moda je lagao.
1:01:46
	To je sve èega se sjeæam, mama, ali ako
se jo neèega sjetim, obavijestit æu vas.
1:01:53
	Senatore, samo jo neto.
1:01:57
	Sviða mi se vae odijelo.
1:02:01
	Veèeras je na sastanku
sa senatorom Ruth Martin
1:02:04
	dr. Lecter pristao pomoæi u istrazi
1:02:07
	i potrazi za otmièarem Bufalo Billom.
1:02:10
	- Koja je vaa uloga?
- Moj uvid u Lecterov um je
1:02:13
	- omoguæio ovu prekretnicu.
- A Bufalo Billovo pravo ime?
1:02:16
	To je sada u nadlenosti
odgovarajuæih slubi.
1:02:20
	- Ime mi je dr. Frederick Chilton.
- Kako se to pie?
1:02:25
	- Jeste li vi iz dr. Chiltonove grupe?
- Da, ba sam ga vidjela vani, gospodine.
1:02:30
	Pristup Lecteru je ogranièen.
Stiu nam prijetnje ubojstvom.
1:02:33
	Razumijem, gospodine.
1:02:41
	Upiite se i predajte svoje oruje.
1:02:44
	Zasluge ne pripadaju samo meni.
Senator Martin, Ministarstvo pravde,
1:02:48
	ljudi iz FBI-a, osoblje
dravne bolnice u Baltimoreu.
1:02:51
	A sada slijedi najtei dio:
hvatanje osumnjièenog.
1:02:54
	Oprostite, ljudi.
urim na zrakoplov.