1:01:00
i uradio neke stvari s njenom koom.
1:01:04
Trebamo njegovu adresu i opis.
1:01:08
Kaite mi, senatore.
Jeste li osobno dojili Catherine?
1:01:13
- to?
- Jeste li je hranili na prsa?
1:01:16
- Ma, èekaj malo.
- Da, jesam.
1:01:18
- Otvrdnulo je to vae bradavice, zar ne?
- Zvijeri!
1:01:22
Amputirajte èovjeku nogu,
a ona ga i dalje svrbi.
1:01:26
Kaite, mama, kad vaa mala djevojèica
bude hladna, gdje æe vas svrbiti?
1:01:31
Vratite tu stvar u Baltimore.
1:01:36
Metar sedamdeset pet, èvrste graðe,
oko 80 kilograma.
1:01:39
Plava kosa, blijedo plave oèi.
1:01:41
Star oko 35 godina. Rekao je da ivi u
Philadelphiji, no moda je lagao.
1:01:46
To je sve èega se sjeæam, mama, ali ako
se jo neèega sjetim, obavijestit æu vas.
1:01:53
Senatore, samo jo neto.
1:01:57
Sviða mi se vae odijelo.
1:02:01
Veèeras je na sastanku
sa senatorom Ruth Martin
1:02:04
dr. Lecter pristao pomoæi u istrazi
1:02:07
i potrazi za otmièarem Bufalo Billom.
1:02:10
- Koja je vaa uloga?
- Moj uvid u Lecterov um je
1:02:13
- omoguæio ovu prekretnicu.
- A Bufalo Billovo pravo ime?
1:02:16
To je sada u nadlenosti
odgovarajuæih slubi.
1:02:20
- Ime mi je dr. Frederick Chilton.
- Kako se to pie?
1:02:25
- Jeste li vi iz dr. Chiltonove grupe?
- Da, ba sam ga vidjela vani, gospodine.
1:02:30
Pristup Lecteru je ogranièen.
Stiu nam prijetnje ubojstvom.
1:02:33
Razumijem, gospodine.
1:02:41
Upiite se i predajte svoje oruje.
1:02:44
Zasluge ne pripadaju samo meni.
Senator Martin, Ministarstvo pravde,
1:02:48
ljudi iz FBI-a, osoblje
dravne bolnice u Baltimoreu.
1:02:51
A sada slijedi najtei dio:
hvatanje osumnjièenog.
1:02:54
Oprostite, ljudi.
urim na zrakoplov.