The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

1:00:08
Dr. Lecter, ovo je pismena izjava
koja jamèi vaša prava.

1:00:14
Proèitajte je prije nego je potpišem.
1:00:20
Ne gubimo vaše i Catherinino vrijeme
pogaðajuæi se oko sitnih povlastica.

1:00:24
Clarice Starling i onaj užasni Jack
Crawford veæ su ga i previše izgubili.

1:00:28
Jedino se nadam da time nisu
osudili na propast jadnu djevojku.

1:00:32
Dajte da vam sada pomognem i vjerujem
da æete održati rijeè kad je sve gotovo.

1:00:36
Dajem vam rijeè. Paul?
1:00:40
Pravo ime Bufalo Billa je Louis Friend.
1:00:44
Samo jednom sam ga sreo. Meni ga
je u aprilu ili maju 1980. uputio

1:00:48
moj pacijent Benjamin Raspail.
1:00:51
Bili su ljubavnici, znate.
1:00:53
No Raspail se vrlo uplašio.
1:00:57
Navodno je Louis ubio
neku putnicu u prolazu

1:01:00
i uradio neke stvari s njenom kožom.
1:01:04
Trebamo njegovu adresu i opis.
1:01:08
Kažite mi, senatore.
Jeste li osobno dojili Catherine?

1:01:13
- Što?
- Jeste li je hranili na prsa?

1:01:16
- Ma, èekaj malo.
- Da, jesam.

1:01:18
- Otvrdnulo je to vaše bradavice, zar ne?
- Zvijeri!

1:01:22
Amputirajte èovjeku nogu,
a ona ga i dalje svrbi.

1:01:26
Kažite, mama, kad vaša mala djevojèica
bude hladna, gdje æe vas svrbiti?

1:01:31
Vratite tu stvar u Baltimore.
1:01:36
Metar sedamdeset pet, èvrste graðe,
oko 80 kilograma.

1:01:39
Plava kosa, blijedo plave oèi.
1:01:41
Star oko 35 godina. Rekao je da živi u
Philadelphiji, no možda je lagao.

1:01:46
To je sve èega se sjeæam, mama, ali ako
se još neèega sjetim, obavijestit æu vas.

1:01:53
Senatore, samo još nešto.
1:01:57
Sviða mi se vaše odijelo.

prev.
next.