The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
Kad odete, pojaèat æe zvuk.
:29:05
Dr. ChiIton uživa u Iaganom muèenju.
:29:09
Što podrazumijevate pod ''preobrazbom'',
doktore?

:29:20
Veæ osam godina sam u ovoj sobi,
CIarice.

:29:23
Znam da me živa neæe pustiti na sIobodu.
:29:27
Ono što žeIim je pogIed.
:29:30
ŽeIim prozor s kojega
mogu vidjeti stabIo iIi èak vodu.

:29:34
ŽeIim biti u saveznoj instituciji
daIeko od Dr. ChiItona.

:29:37
Što ste misIiIi pod ''ubojica poèetnik''?
Tvrdite da je to ponovno uèinio?

:29:42
Nudim vam psihoIoški profiI
BufaIo BiIIa, temeIjen na dokazima.

:29:52
Pomoæi æu vam da ga uhvatite, CIarice.
:30:01
Znate tko je on, zar ne?
:30:04
Kažite mi tko je odrubio
onu gIavu, doktore.

:30:06
StrpIjen spašen.
:30:09
Ja sam se naèekao, CIarice, no koIiko
dugo možete èekati vi i stari Jackie?

:30:14
Naš maIi BiIIy je veæ vjerojatno u potrazi
za sIjedeæom posebnom gospoðom.

:30:23
MEMPHIS, TENNESSEE

prev.
next.