The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
Senatore, samo još nešto.
1:02:06
Sviða mi se vaše odijeIo.
1:02:10
Veèeras je na sastanku
sa senatorom Ruth Martin

1:02:13
dr. Lecter pristao pomoæi u istrazi
1:02:16
i potrazi za otmièarem BufaIo BiIIom.
1:02:19
- Koja je vaša uIoga?
- Moj uvid u Lecterov um je

1:02:22
- omoguæio ovu prekretnicu.
- A BufaIo BiIIovo pravo ime?

1:02:25
To je sada u nadIežnosti
odgovarajuæih sIužbi.

1:02:29
- Ime mi je dr. Frederick ChiIton.
- Kako se to piše?

1:02:34
- Jeste Ii vi iz dr. ChiItonove grupe?
- Da, baš sam ga vidjeIa vani, gospodine.

1:02:39
Pristup Lecteru je ogranièen.
Stižu nam prijetnje ubojstvom.

1:02:42
Razumijem, gospodine.
1:02:50
Upišite se i predajte svoje oružje.
1:02:53
ZasIuge ne pripadaju samo meni.
Senator Martin, Ministarstvo pravde,

1:02:56
Ijudi iz FBI-a, osobIje
državne boInice u BaItimoreu.

1:02:59
A sada sIijedi najteži dio:
hvatanje osumnjièenog.

1:03:03
Oprostite, Ijudi.
Žurim na zrakopIov.

1:03:20
Je Ii istina što se govori?
1:03:23
Da je on vampir neke vrste?
1:03:28
Za to što je on ne postoji naziv.
1:03:31
Znate praviIa, gospoðo?
1:03:33
Da, poruènièe BoyIe.
Veæ sam ga ispitivaIa.

1:03:39
Hajde onda.

prev.
next.