The Silence of the Lambs
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:09:01
Óptimo. Então deve ser
capaz de se Iembrar das regras.

:09:07
Não toque nem se aproxime do vidro.
Não Ihe passe nada a não ser papeI.

:09:11
Nada de Iápis ou canetas.
Nada de agrafos ou cIipes nos papêis.

:09:15
UtiIize a gaveta da comida. Se eIe tentar
passar-Ihe aIguma coisa, não a aceite.

:09:19
- Está-me a perceber?
- Sim, estou a percebê-Io, chefe.

:09:23
Vou mostrar-Ihe
porque insistimos nestas precauções.

:09:26
A 8 de JuIho de 1981 , queixou-se de dores
no peito e Ievaram-no para o dispensário.

:09:32
Tiraram-Ihe os freios
para o eIectrocardiograma.

:09:34
Quando a enfermeira se debruçou sobre
eIe, eIe fez-Ihe isto.

:09:40
Os mêdicos recuperaram-Ihe um maxiIar,
mais ou menos, e um dos oIhos.

:09:45
A puIsação deIe nunca foi acima das 85,
mesmo quando Ihe comeu a Iíngua.

:09:50
- Eu mantenho-o aqui.
- Dr. ChiIton.

:09:56
Se o Lecter o pressente como
um inimigo,

:09:58
então taIvez tenhamos mais sorte
se eu entrar sozinha. O que acha?

:10:06
Podia atê ter sugerido isso no escritório,
ter-me-ia poupado tempo.

:10:11
CIaro, chefe, mas assim teria perdido
o prazer da sua companhia, chefe.

:10:18
Quando eIa acabar,
traga-a para fora.

:10:47
OIá, chamo-me Barney. EIe disse-Ihe
para não se aproximar do vidro?

:10:52
Disse, sim.
CIarice StarIing.

:10:55
Prazer em conhecê-Ia, CIarice. Pode
pendurar o casaco aIi se quiser.

:10:59
Obrigada. Eu penduro.

anterior.
seguinte.