The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

:21:03
- Starling?
- Da. Sint inca aici, domnule.

:21:06
Chiar nu stiu... ce simt pentru asta.
:21:09
Nici nu trebuie sa simti ceva.
Lecter a facut-o ca sa se amuze.

:21:14
Uite, stiu ca a fost nasol azi
dar ai scris un nume la sfirsit: Mofet.

:21:20
Ceva despre ea?
:21:22
Lecter a deformat sau a distrus
cele mai multe din dosarele pacientilor,

:21:25
asa ca nu avem nimic
cu cineva numit Mofet, dar

:21:29
cred ca referintele "tale" au fost
socante pentru Lecter,

:21:33
asa ca am cautat in
cartea de telefoane din Baltimore

:21:37
si am gasit un serviciu "De unul singur"
intr-un magazin din centrul Baltimore.

:21:45
Magazia 31 a fost inchiriata pe 10 ani,
si platita complet in avans.

:21:51
Contractul e pe numele
doamnei Hester Mofet.

:21:57
Deci nimeni n-a fost aici din 1980?
:21:59
Nu, dupa cunostinta mea.
:22:02
Intimitatea e o mare grija
pentru clientii mei.

:22:06
Da. Nu voi deranja nimic, promit.
Voi iesi de aici inainte sa aflati.

:22:11
- Te pot ajuta?
- De fapt, da.

:22:19
- E blocata.
Ne putem intoarce miine cu fiul meu.

:22:23
Si el?
:22:26
L-as ruga pe sofer sa te ajute,
dar detesta muncile fizice.

:22:31
Bine. Stai aici.
Ma intorc intr-un minut.


prev.
next.