The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Fermierul era asa de furios, ca m-a
trimis intr-un orfelinat din Bozeman.

1:09:05
N-am mai revazut ferma de atunci.
1:09:07
Ce s-a intimplat cu mielul tau, Clarice?
1:09:12
- L-a omorit.
- Inca te mai trezesti uneori, nu-i asa?

1:09:15
Te trezesti in intuneric
1:09:18
si auzi tipetele mieilor?
1:09:21
Da.
1:09:24
Si crezi ca, daca o salvezi pe biata Catherine,
ii poti face sa se opreasca?

1:09:28
Crezi ca daca Catherine traieste,
1:09:30
nu te vei mai trezi in intuneric niciodata,
1:09:33
sa auzi tipetele groaznice ale mieilor.
1:09:37
Nu stiu.
1:09:39
Nu stiu.
1:09:42
Multumesc, Clarice.
1:09:45
Multumesc.
- Spune-mi numele lui, doctore.

1:09:55
Dr. Chilton, presupun.
1:09:58
Cred ca va cunoasteti.
1:10:01
OK.
1:10:04
- Sa mergem.
- E rindul tau, doctore.

1:10:08
- Afara.
- Spune-mi numele lui.

1:10:10
Imi pare rau, doamna. Am ordine precise.
Trebuie sa va duc la avion. Veniti.

1:10:14
Clarice cea curajoasa.
1:10:16
Ai sa-mi spui cind mieii
nu vor mai tipa, nu-i asa?

1:10:20
- Spune-mi numele lui, doctore.
- Clarice.

1:10:24
Dosarul tau.
1:10:31
La revedere, Clarice.

prev.
next.