The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

:51:08
''Centar za proucavanje
životinjskih boIesti PIum IsIand.''

:51:14
Zvuci carobno.
:51:16
To je samo deo ostrva.
PIaža je vrIo Iepa.

:51:20
- Cigre se tamo gnezde. Ima Iepa...
- Cigre?

:51:25
Pomognem Ii vam, CIarice,
i mi cemo igrati cigre.

:51:28
Quid pro quo.
MaIo ja, maIo vi.

:51:31
AIi ne o ovom sIucaju.
Govorice te mi o sebi.

:51:34
Quid pro quo. Da iIi ne?
:51:39
Da iIi ne, CIarice?
Jadna maIa Catherine ceka.

:51:44
Krenite, doktore.
:51:46
Koja vam je najružnija
uspomena iz detinjstva?

:51:51
Oceva smrt.
:51:53
Pricajte mi o tome i ne Iažite,
odmah cu to opaziti.

:51:57
Bio je šef gradske poIicije.
:52:00
Jedne je noci na prepad
uhvatio dva provaInika

:52:03
u begu kroz zadnji izIaz prodavnice.
:52:07
UbiIi su ga.
:52:09
Je Ii bio na mestu mrtav?
:52:11
Ne, bio je vrIo snažan.
Borio se više od mesec dana.

:52:16
Majka mi je umrIa kad sam biIa vrIo maIa.
:52:21
Otac mi je bio sve i, kad je otišao,
ništa više nisam imaIa.

:52:25
BiIo mi je deset godina.
:52:28
VrIo ste iskreni, CIarice.
:52:31
Biti vaš licni prijateIj
biIo bi zaista nešto posebno.

:52:37
Quid pro quo, doktore.
:52:40
Pa, pricajte mi o gdjici. West Virginia.
Je Ii biIa veIika devojka?

:52:47
- Da.
- Široki bokovi? ZaobIjena?

:52:50
- Sve su biIe takve.
- Što još?

:52:54
ImaIa je nešto ugurano u grIo.
:52:58
To još nije obeIodanjeno.
Ne znamo šta to znaci.


prev.
next.