:15:00
	Lütfen söyle bana. Gazetelerden öðrenemeyeceðim bunu.
:15:04
	Kansas City Homicide'da kötü bi þaka olarak baþladý.
:15:07
	Kurbanlarýnýn derilerini yüzmeye bayýldýðý söyleniyor.
:15:12
	Sence niçin onlarýn derilerini yüzüyor, Ajan Starling ?
:15:17
	Zekanla beni titret hadi.
:15:20
	Bu onu heyecanlandýrýr. Seri katillerin çoðu
kurbanlarýndan bazý ganimetleri saklarlar.
:15:25
	- Ben yapmadým
- Hayýr. hayýr,sen kendininkileri yedin.
:15:32
	Bunu þimdi gönderiyorsun.
:16:00
	Oh, Ajan Starling, beni bu kaba aletle mi
inceleyeceðini düþünüyorsun ?
:16:05
	Hayýr. Düþündüm ki sizin bilginiz...
:16:08
	Çok hýrslýsýn deðil mi ?
:16:10
	Güzel çantan ve pahalý ayakkabýlarýnla
neye benzediðini biliyor musun?
:16:14
	Bir köylüye benziyorsun.
:16:16
	Ýyi yýkanmýþ ,telaþlý bir köylü, hafif bi tatla beraber
:16:21
	Ýyi besinler sana kemiðin uzunluðunu vermiþ.
:16:23
	Fakat sen zavallý bir çerçöp neslinden
baþka bir þey deðilsin,deðil mi?
:16:28
	Ve bu çýlgýnca çýkarmak için uðraþtýðýn
aksayan zavallý West Virginia 'dan.
:16:33
	Ya baban ne senin ,caným ? Bi maden iþçisi mi?
Leþ gibi kuzu mu kokuyor yoksa ?
:16:37
	Oðlanlar seni ne kadar da çabuk buldular.
:16:40
	Bütün bu can sýkýcý ,yapýþkan beceriksizler
arabalarýn arka koltuklarýnda,
:16:44
	sen sadece dýþarý çýkmayý ,baþka
bir yerde olmayý
:16:47
	FBI'ya ulaþabilmeyi düþünürken.
:16:54
	Çok þeyi anlýyorsunuz ,doktor.
:16:57
	Fakat bu keskin anlayýþýnýzý kendinize
çevirebilecek kadar güçlü müsünüz ?