Thelma & Louise
prev.
play.
mark.
next.

1:37:04
Ξέρω ότι είναι τρελό, αλλά νιώθω
ότι έχω ταλέντο σ' αυτά τα σκατά.

1:37:09
Το πιστεύω ότι έχεις.
1:37:14
Οδήγα κολασμένα.
1:37:21
Δεν ξέρω αν αυτά τα κορίτσια
είναι πολύ ξύπνια ή πολύ, πολύ τυχερά.

1:37:27
Δεν έχει σημασία.
1:37:29
Το μυαλό σε πάει μέχρι ένα σημείο
και η τύχη τελειώνει.

1:37:35
- Λουίζ, πάμε ακόμα στο Μεξικό;
- Ναι.

1:37:39
Τότε δεν πάμε σε λάθος κατεύθυνση;
1:37:42
Άν συλλάβεις αστυνομικό, πάρεις το όπλο
του και τον κλείσεις στο πορτ μπαγκάζ,

1:37:46
- καλύτερα να την κάνεις απ' την πολιτεία.
- Το 'χω ακούσει αυτό.

1:37:52
Μην γδάρεις το αμάξι μου.
1:37:59
Νομίζω ότι τα γάμησα.
1:38:03
Μας έχωσα σε μια κατάσταση
που ίσως μας βγάλει νεκρές.

1:38:08
- Γιατί δεν πήγα αμέσως στην αστυνομία;
- Ξέρεις γιατί. Το είπες ήδη.

1:38:14
- Τι είπα;
- Δεν θα μας πίστευε κανείς.

1:38:17
Πάλι θα μπλέκαμε.
Πάλι θα καταστρέφαμε τις ζωές μας.

1:38:21
- Και ξέρεις τι άλλο;
- Τι;

1:38:24
Ο τύπος με πονούσε. Άν δεν ερχόσουν,
θα με πονούσε ακόμα χειρότερα.

1:38:29
Και αυτός δεν θα πάθαινε τίποτα
γιατί μας είδαν να χορεύουμε.

1:38:33
Θα έλεγαν ότι τα ζητούσε ο κώλος μου.
1:38:37
Η ζωή μου θα είχε καταστραφεί
ακόμα χειρότερα.

1:38:40
Τουλάχιστον τώρα διασκεδάζω κιόλας.
1:38:44
Και δεν λυπάμαι που
πέθανε το παλιοκαθίκι.

1:38:46
Λυπάμαι που το 'κανες εσύ και όχι εγώ.

prev.
next.