:15:04
	Manhattan telefonvagt.
:15:06
	Det er Bob Wiley.
Jeg er en af dr. Marvins patienter.
:15:10
	Jeg må tale med ham nu.
Det er vigtigt.
:15:12
	-Jeg beklager, men dr. Marvin...
-Det er Bob. Hvad hedder du?
:15:17
	-Betty.
-Betty. Hej.
:15:19
	Bob, dr. Marvin er bortrejst,
og dr. Harman tager hans opkald.
:15:24
	Det ved jeg, Betty,
men der har været noget forvirring.
:15:28
	Jeg skulle ringe til dr. Marvin,
men jeg har mistet hans nummer.
:15:32
	Bob, jeg kan ikke give dig nummeret.
:15:35
	Det ved jeg godt, Betty.
:15:37
	Du kunne ringe til ham
på den anden linie
:15:39
	og sige, at jeg venter.
Vil du ikke nok?
:15:42
	Tak, Betty.
:15:47
	Siggy, stil den foran den anden stol.
:15:50
	Okay, mor.
:15:59
	Telefon, far.
:16:01
	-Tak, Anna.
-Det var så lidt.
:16:04
	Tak, skat.
Ja, hallo?
:16:07
	Dr. Marvin,
det er Betty fra telefonvagten.
:16:10
	Undskyld forstyrrelsen,
men jeg har en Bob Wiley i røret,
:16:13
	som siger, at du vil tale med ham.
:16:15
	Du ved bedre end det.
Dr. Harman dækker for mig.
:16:19
	Han sagde, han havde mistet
nummeret, og at det var vigtigt.
:16:23
	Godt, stil ham igennem.
:16:25
	Tal frem, Bob.
:16:27
	Det er dr. Marvin.
Hvad er problemet, Bob?
:16:29
	Dr. Marvin,
hvordan er vejret deroppe?
:16:33
	-Hvad?
-Hvordan har ungerne det?
:16:35
	Får I alle sammen slappet af?
:16:38
	Jeg troede, jeg gjorde det klart,
at jeg er på ferie.
:16:43
	Ja, men jeg har det bare værre,
end jeg plejer. Rigtig skidt.
:16:46
	Hvis det virkelig er en nødsituation,
så tag på skadestuen.
:16:50
	Hvis ikke, så ring til Harman.
Han kan hjælpe dig.
:16:53
	Jeg ville bare have det bedre,
hvis jeg vidste, hvor du var.
:16:56
	-Det er på Martha's Vineyard, ikke?
-Bob.
:16:59
	Lad os snakke lidt.