What About Bob%3F
prev.
play.
mark.
next.

1:23:05
- Nu e în port.
- Nu e jos.

1:23:08
Sã ne suim în maºinã !
1:23:09
Poate s-a dus la o plimbare.
1:23:11
Aºa încep criminalii în serie.
Nimeni nu vede cum apare. Apoi muºcã.

1:23:40
Aloo !
1:23:43
O, Doamne !
1:23:45
Dr. Marvin !
1:23:48
Doctore !
1:23:50
Dr. Leo Marvin !
1:23:54
Doctore...
1:23:56
Dr. Marvin !
1:23:58
- Salut, Bob !
- Ce faceþi cu puºca aia ?

1:24:02
Înapoi !
1:24:04
- Ce faceþi cu aia ?
- Repede !

1:24:08
Stai aici !
1:24:10
- Tati ?
- Tãticule, unde eºti ?

1:24:15
- Leo ?
- Pãi, familia se duce.

1:24:18
Fii foarte tãcut ºi fã exact
ce spun ! Întoarce-te !

1:24:23
- Acu' miºcã !
- Ce se-ntâmplã cu noi ?

1:24:25
Terapia letalã, Bob.
Tratament garantat.

1:24:29
- Ar trebui sã ridic mâinile ?
- Da, e bine. Fã-o !

1:24:32
- Pe unde ?
- La stânga. Da.

1:24:37
Aºa-i de-adevãrat cã dvs ºi cu mine tre'
sã mergem împreunã, nu dr. Marvin ?

1:24:41
- ªtiu c-aºa a fost scris.
- Aºa crezi, Bob ?

1:24:43
Da. Pentru cã e timpul
ºi io-s pregãtit.

1:24:47
Cu dr. Fensterwald, n-am fost gata.
1:24:49
Cu dr. Rosengay ºi Pancheski,
nu era timp.

1:24:53
ªi, cu siguranþã, nu eram pregãtit
pentru Mallerstein sau Miller ori Hill.

1:24:58
Dar cu dvs, în fine, îs gata.

prev.
next.