What About Bob%3F
prev.
play.
mark.
next.

1:24:02
Înapoi !
1:24:04
- Ce faceþi cu aia ?
- Repede !

1:24:08
Stai aici !
1:24:10
- Tati ?
- Tãticule, unde eºti ?

1:24:15
- Leo ?
- Pãi, familia se duce.

1:24:18
Fii foarte tãcut ºi fã exact
ce spun ! Întoarce-te !

1:24:23
- Acu' miºcã !
- Ce se-ntâmplã cu noi ?

1:24:25
Terapia letalã, Bob.
Tratament garantat.

1:24:29
- Ar trebui sã ridic mâinile ?
- Da, e bine. Fã-o !

1:24:32
- Pe unde ?
- La stânga. Da.

1:24:37
Aºa-i de-adevãrat cã dvs ºi cu mine tre'
sã mergem împreunã, nu dr. Marvin ?

1:24:41
- ªtiu c-aºa a fost scris.
- Aºa crezi, Bob ?

1:24:43
Da. Pentru cã e timpul
ºi io-s pregãtit.

1:24:47
Cu dr. Fensterwald, n-am fost gata.
1:24:49
Cu dr. Rosengay ºi Pancheski,
nu era timp.

1:24:53
ªi, cu siguranþã, nu eram pregãtit
pentru Mallerstein sau Miller ori Hill.

1:24:58
Dar cu dvs, în fine, îs gata.
1:25:01
Singura diferenþã între flãcãii ãia
ºi mine

1:25:04
e cã eu am sã te omor.
1:25:06
Dar dacã mã-mpuºcaþi,
terapia noastrã se terminã.

1:25:11
Eu n-am sã te-mpuºc. Nu cred
c-aº putea împuºca pe cineva.

1:25:14
Eu o sã te-arunc în aer.
1:25:18
Ãsta e numit praf de puºcã, Bob.
1:25:20
O linguriþã poate spulbera
trunchiul unui copac.

1:25:23
Poftim !
1:25:25
Asta cât are ?
1:25:27
10 kile.
1:25:31
Înþelegi cã altã soluþie nu existã.
1:25:34
- Tu nu vrei sã pleci.
- Vreau.

1:25:36
Nu, nu vrei.
Tu numai zici cã vrei.

1:25:39
ªi dacã nu-þi fac felul,
tu apari din nou ºi faci ceva

1:25:43
ca fiecare sã creadã cã tu
eºti minunat ºi eu o canalie.

1:25:46
Dar eu nu-s canalie.
ªi n-o sã te las sã-mi iei familia

1:25:50
doar fiindcã tu eºti îndeajuns
de nebun, ca sã pari amuzant.


prev.
next.