What About Bob?
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:00
Nashle, Anno!
1:01:01
Ahoj, Bobe!
1:01:04
Mìj se, ty malý ucho!
1:01:08
Sbohem, blbeèku!
1:01:10
Uvidíme se, skopová hlavo!
1:01:11
Good Morning America je tu.
1:01:23
Ahoj! Já jsem Mary Gradyová.
1:01:23
Je nám ctí mít vás v našem poøadu.
1:01:27
Dívám se na vás poøád.
1:01:29
- Nejdeme moc brzy?
- Ne, vùbec, ne!

1:01:31
- Já jsem Derek Catrell, režisér. Tohle je
Lenny Binds z produkce. - Tìší mì.

1:01:35
- Mùžeme dál?
- Jistì!

1:01:43
Tohle je nᚠdùm.
1:01:46
Co myslíte natoèit to u krbu?
1:01:50
Bude to zábìr u krbu, hoši!
1:01:52
Máte to tu hezèí než na obrázcích.
1:01:53
Díky.
1:01:55
To je vaše rodina?
1:01:57
Ano, to je.
1:02:02
Oh, pardon, promiòte.
1:02:04
To je má žena Fay,
1:02:11
tohle je dcera Anna.
1:02:16
A mùj syn... hm...
1:02:20
- Siggy?
- Siggy!

1:02:22
Ahoj, já jsem Mary!
1:02:23
Ahoj Mary, já jsem Bob.
1:02:25
Ano, to byl Bob.
1:02:27
Je to mùj pacient, bydlí tady nedaleko.
1:02:28
Dr Marvine, skvìlý nápad!
1:02:30
Malé krùèky v praxi!
1:02:32
- Cože?
- Dr Marvin tu bude s pacientem.

1:02:34
Dobøe, Lenny, øeknu ti jak tu scénu natoèíme.
1:02:38
Poèkejte chvilku!
1:02:41
Není problém.
Bude to scéna u krbu.

1:02:42
Budete sedìt vedle sebe.
1:02:48
Nevím, jestli je dobrý nápad mít
vedle sebe pacienta.

1:02:50
- Ale ano!
- Ano?

1:02:51
Je to skvìlý nápad!
1:02:53
Efektivnost vaší knihy nejlépe dokáže,
1:02:55
když tu bude vᚠpacient.
1:02:56
Bude to zábìr u krbu.
1:02:58
Mùžu s tebou na chvíli mluvit?

náhled.
hledat.