:03:07
-Din kone er i telefonen.
-Tak, Claire.
:03:12
Fay, sidder du ned?
:03:17
Forlaget mener, at det vil ske.
:03:20
"Good Morning America"
:03:22
kommer til Lake Winnipesaukee
for at interviewe mig i næste uge.
:03:26
Det vil hjælpe min bog gevaldigt.
:03:29
Nej, det er meget usædvanligt.
:03:31
Jeg tror, de var hjemme hos dr. Ruth
engang, men derudover...
:03:36
Vent lige lidt, skat.
Ja?
:03:38
Dr. Carswell Fensterwald
er i telefonen.
:03:42
Fay, jeg må løbe.
Der er en kollega i telefonen.
:03:46
Det vrimler med dem,
når man er berømt.
:03:50
Farvel, skat.
:03:52
-Carswell!
-Leo!
:03:54
Det er vel nok længe siden, hvad?
:03:56
Du har udgivet en stor bog.
Det går nok rigtig godt, hvad?
:04:01
-Det går, som jeg har planlagt det.
-Hør her, Leo.
:04:03
Jeg lukker min praksis et stykke tid.
Jeg rejser fra byen.
:04:08
Og jeg har en patient,
jeg gerne vil henvise til dig.
:04:12
Hvilken slags sag er det?
Han er vel ikke psykotisk, vel?
:04:16
Nej, slet ikke.
:04:18
Han hedder Bob Wiley, han betaler
hurtigt, han kommer til tiden.
:04:23
Han har bare brug for et geni, Leo.
:04:26
Jeg ved, at du ikke kan lide smiger,
:04:29
men hvis jeg kender nogen, som
kunne vinde Nobelprisen, er det dig.
:04:34
Jeg kan vel finde en times tid
til ham først i september.
:04:39
Godt, jeg laver tid
til en samtale med ham.
:04:43
-Hvorfor holder du op?
-Vi er en uddøende art.
:04:51
Fri!
:04:54
Claire, hvis en Bob Wiley ringer,
:04:55
så giv ham en tid til en samtale
ham straks efter min ferie.
:04:59
Han har allerede ringet to gange.
Han er din næste aftale.