What About Bob?
prev.
play.
mark.
next.

:15:04
Manhattan telefonvagt.
:15:06
Det er Bob Wiley.
Jeg er en af dr. Marvins patienter.

:15:10
Jeg må tale med ham nu.
Det er vigtigt.

:15:12
-Jeg beklager, men dr. Marvin...
-Det er Bob. Hvad hedder du?

:15:17
-Betty.
-Betty. Hej.

:15:19
Bob, dr. Marvin er bortrejst,
og dr. Harman tager hans opkald.

:15:24
Det ved jeg, Betty,
men der har været noget forvirring.

:15:28
Jeg skulle ringe til dr. Marvin,
men jeg har mistet hans nummer.

:15:32
Bob, jeg kan ikke give dig nummeret.
:15:35
Det ved jeg godt, Betty.
:15:37
Du kunne ringe til ham
på den anden linie

:15:39
og sige, at jeg venter.
Vil du ikke nok?

:15:42
Tak, Betty.
:15:47
Siggy, stil den foran den anden stol.
:15:50
Okay, mor.
:15:59
Telefon, far.
:16:01
-Tak, Anna.
-Det var så lidt.

:16:04
Tak, skat.
Ja, hallo?

:16:07
Dr. Marvin,
det er Betty fra telefonvagten.

:16:10
Undskyld forstyrrelsen,
men jeg har en Bob Wiley i røret,

:16:13
som siger, at du vil tale med ham.
:16:15
Du ved bedre end det.
Dr. Harman dækker for mig.

:16:19
Han sagde, han havde mistet
nummeret, og at det var vigtigt.

:16:23
Godt, stil ham igennem.
:16:25
Tal frem, Bob.
:16:27
Det er dr. Marvin.
Hvad er problemet, Bob?

:16:29
Dr. Marvin,
hvordan er vejret deroppe?

:16:33
-Hvad?
-Hvordan har ungerne det?

:16:35
Får I alle sammen slappet af?
:16:38
Jeg troede, jeg gjorde det klart,
at jeg er på ferie.

:16:43
Ja, men jeg har det bare værre,
end jeg plejer. Rigtig skidt.

:16:46
Hvis det virkelig er en nødsituation,
så tag på skadestuen.

:16:50
Hvis ikke, så ring til Harman.
Han kan hjælpe dig.

:16:53
Jeg ville bare have det bedre,
hvis jeg vidste, hvor du var.

:16:56
-Det er på Martha's Vineyard, ikke?
-Bob.

:16:59
Lad os snakke lidt.

prev.
next.