What About Bob?
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:24:00
¿ Qué hace con ese rifle?
1:24:02
¡Atrás! ¡Atrás!
1:24:05
-¿ Qué hace con eso?
-¡ Rápido! ¡ Rápido!

1:24:08
¡Quédate ahí!
1:24:11
-¡ Papá!
-¡ Papá!

1:24:13
-Papá, ¿ dónde estás?
-¡ Leo!

1:24:17
Ahí va la familia.
1:24:19
Mantén la boca cerrada
y haz lo que te diga. Gírate.

1:24:23
¡ Muévete!
1:24:25
-¿ Qué vamos a hacer?
-Terapia mortal, Bob.

1:24:27
-Curación garantizada.
-¿ Levanto las manos?

1:24:30
Sí, muy bien. ¡ Hazlo!
1:24:33
-¿ Por dónde?
-Por la izquierda, sí.

1:24:37
¿ No es genial que nos hayamos
conocido, Dr. Marvin?

1:24:41
-Era el destino.
-¿ Lo crees así, Bob?

1:24:44
Sí. Ya era hora.
1:24:46
Y estoy preparado. Con el
Dr. Fensterwald no lo estaba.

1:24:50
Con los Doctores Rosengay y
Pancheski, no era el momento.

1:24:53
Y seguro que no estaba preparado
para Mallerstein, Millar o Hill.

1:24:59
Pero con usted,
por fin estoy preparado.

1:25:01
La única diferencia
entre ellos y yo, Bob,

1:25:05
es que yo te mataré.
1:25:07
Pero si me dispara,
se acabará la terapia.

1:25:12
No voy a dispararte, Bob. No creo
que pudiera disparar a nadie.

1:25:15
Te voy a volar en pedazos.
1:25:17
¿ Ves? Esto se llama pólvora, Bob.
1:25:21
Una cucharita de esto podría
hacer estallar un árbol.

1:25:24
Eso es.
1:25:25
¿ Cuánto hay aquí?
1:25:27
Nueve kilos.
1:25:32
Lo entiendes, ¿ verdad? No hay
otra solución. Nunca te irás.

1:25:36
-Sí que me iré.
-No, no lo harás. Lo dices ahora.

1:25:39
Pero si no te mato,
1:25:42
volverás a aparecer y harás que
mi familia crea que eres genial,

1:25:46
y que yo soy un idiota.
Pero no lo soy, Bob.

1:25:48
Y no te dejaré que
me separes de mi familia

1:25:51
sólo porque estás lo bastante
loco como para ser divertido.


anterior.
siguiente.