What About Bob?
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:07:03
Continue comme ça, Bobby!
1:07:09
- C'était formidable, Bob.
- Merci beaucoup.

1:07:12
Peut-on revenir
pour évaluer vos progrès?

1:07:15
Tant que mon docteur est d'accord.
1:07:18
Quoi? Absolument.
C'est une excellente idée.

1:07:23
- Parfait.
- Papa, viens, on prend une photo.

1:07:25
- Allez, docteur.
- Allez, papa.

1:07:27
Non.
1:07:30
- Allez-y.
- Bon.

1:07:31
- Vous restez longtemps?
- Jusqu'à la fête du Travail.

1:07:34
- Puis après, on rentre à New York.
- On sourit.

1:07:37
- Bon. Qu'est-ce qu'on dit?
- Fromage!

1:07:43
- Au revoir.
- Au revoir, Marie.

1:07:47
- Merci d'être venus.
- Au revoir, Howie. Au revoir, Marie.

1:07:51
A la prochaine.
1:07:53
- Ils sont sympas.
- Vous avez été super, Bob.

1:07:56
- Vraiment formidable.
- Vous avez sauvé la vie à papa.

1:08:01
- C'était génial.
- Un jour si important pour vous.

1:08:04
- C'était super.
- Et tout ça, grâce à cette personne.

1:08:08
- Chéri.
- Dr Leo Marvin.

1:08:13
- Sortez!
- Non, on ne sortira pas.

1:08:17
- Non. Vous le méritez.
- Vous, sortez!

1:08:23
- Sortez!
- Qu'est-ce que j'ai dit?

1:08:26
Vous avez ruiné ma vie!
Vous avez ruiné ma carrière!

1:08:29
Vous avez ruiné mon livre!
1:08:30
Vous avez transformé ma maison
en asile de fous! Sortez!

1:08:34
- Papa!
- Qu'est-ce qui te prend?

1:08:37
Ça a été un désastre, Fay!
1:08:39
Non, c'est faux.
Tu as été formidable, chéri.

1:08:42
C'était bien, papa.
1:08:44
Pourquoi tu as flanqué Bob dehors?
1:08:46
Tu crois qu'il n'est plus là?
Eh bien, non! Justement!

1:08:50
- Il est toujours là!
- Une nouvelle thérapie radicale?

1:08:53
Vous voyez?
1:08:57
On ne doit pas chercher à le
comprendre. Il est au-dessus de nous.


aperçu.
suivant.