What About Bob?
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:24:02
Cachez-vous.
1:24:04
- Qu'est-ce que vous faites avec ça?
- Vite.

1:24:09
Restez là.
1:24:11
- Papa?
- Papa, où es-tu?

1:24:16
- Leo?
- Ah, voilà la petite famille.

1:24:19
Pas un bruit et faites
ce que je vous dis. Tournez-vous.

1:24:24
- Avancez.
- Qu'est-ce qu'on fait?

1:24:26
La thérapie de la mort, Bob.
C'est un remède garanti.

1:24:29
- Dois-je mettre les mains en l'air?
- Oui, c'est bien. Faites-le.

1:24:33
- De quel côté?
- A gauche. Oui.

1:24:37
C'est vraiment une bonne chose que
nous nous soyons retrouvés, hein?

1:24:41
- Ça devait arriver.
- Vous croyez, Bob?

1:24:44
Oui. C'est le moment,
et je suis prêt.

1:24:48
Avec le Dr Fensterwald,
je ne l'étais pas.

1:24:50
Avec le Dr Rosengay
et le Dr Pancheski, pas le moment.

1:24:53
Je n'étais vraiment pas prêt
pour Mallerstein ou Miller ou Hill.

1:24:59
Mais avec vous, je suis enfin prêt.
1:25:01
La seule différence entre eux et moi,
1:25:05
c'est que moi je vais vous tuer.
1:25:07
Mais si vous me tirez dessus,
alors la thérapie sera finie.

1:25:12
Je ne vais pas vous tirer dessus.
Je ne crois pas pouvoir faire ça.

1:25:15
Je vais vous faire sauter.
1:25:19
C'est de la poudre noire, Bob.
1:25:21
Une petite cuillère de ce truc
fait sauter une souche.

1:25:24
Voilà.
1:25:25
Et y en a combien là-dedans?
1:25:27
Environ 10 kg.
1:25:32
Vous comprenez,
il n'y a pas d'autre solution.

1:25:34
- Vous n'allez pas partir.
- Si.

1:25:37
Non. Ce sont des paroles en l'air.
1:25:39
Si je ne vous tue pas, vous
réapparaîtrez et ferez autre chose,

1:25:43
et tout le monde croira que vous êtes
super et que je suis un idiot.

1:25:47
Mais je ne suis pas un idiot. Et
vous n'allez pas prendre ma famille

1:25:51
juste parce que vous êtes assez fou
pour être marrant.


aperçu.
suivant.