What About Bob?
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:23:05
- Il n'est pas sur la jetée.
- Il n'est pas en bas.

1:23:08
Prenons la voiture.
1:23:10
Il est peut-être allé marcher.
1:23:11
C'est comme ça que commencent les
tueurs en série. Rien et puis crac.

1:23:40
Ohé?
1:23:44
Oh là là!
1:23:45
Dr Marvin.
1:23:49
Docteur.
1:23:50
Dr Leo Marvin.
1:23:55
Docteur...
1:23:57
Dr Marvin.
1:23:58
- Salut, Bob.
- Que faites-vous avec le fusil?

1:24:02
Cachez-vous.
1:24:04
- Qu'est-ce que vous faites avec ça?
- Vite.

1:24:09
Restez là.
1:24:11
- Papa?
- Papa, où es-tu?

1:24:16
- Leo?
- Ah, voilà la petite famille.

1:24:19
Pas un bruit et faites
ce que je vous dis. Tournez-vous.

1:24:24
- Avancez.
- Qu'est-ce qu'on fait?

1:24:26
La thérapie de la mort, Bob.
C'est un remède garanti.

1:24:29
- Dois-je mettre les mains en l'air?
- Oui, c'est bien. Faites-le.

1:24:33
- De quel côté?
- A gauche. Oui.

1:24:37
C'est vraiment une bonne chose que
nous nous soyons retrouvés, hein?

1:24:41
- Ça devait arriver.
- Vous croyez, Bob?

1:24:44
Oui. C'est le moment,
et je suis prêt.

1:24:48
Avec le Dr Fensterwald,
je ne l'étais pas.

1:24:50
Avec le Dr Rosengay
et le Dr Pancheski, pas le moment.

1:24:53
Je n'étais vraiment pas prêt
pour Mallerstein ou Miller ou Hill.

1:24:59
Mais avec vous, je suis enfin prêt.

aperçu.
suivant.