What About Bob?
prev.
play.
mark.
next.

:03:07
-Konen din er på telefonen.
-Takk, Claire.

:03:12
Fay, sitter du?
:03:17
Forleggeren min tror det vil skje.
:03:20
"Good Morning, America"-
:03:22
-kommer til Lake Winnipesaukee
neste uke for å intervjue meg.

:03:26
Det er god reklame for boken min.
:03:29
Nei, det er svært uvanlig.
:03:31
Jeg tror de besøkte dr Ruth
én gang, men utenom det...

:03:36
Vent litt, kjære.
Ja?

:03:38
Doktor, det er en dr Carswell
Fensterwald på telefonen.

:03:42
Fay, jeg må gå.
En kollega er på telefonen.

:03:46
Alle vil henge seg på en suksess.
:03:50
Ha det, kjære.
:03:52
-Carswell!
-Leo!

:03:54
Lenge siden sist, hva?
:03:56
Du har en diger bok ute.
Alt går slag i slag, ikke sant?

:04:01
-Det var slik jeg planla det.
-Hør her, Leo.

:04:03
Jeg tar en pause fra praksisen.
Jeg drar fra byen.

:04:08
Og jeg har en pasient
jeg vil henvise til deg.

:04:12
Nøyaktig hva feiler det ham?
Han er ikke psykotisk, vel?

:04:16
Nei. Overhodet ikke.
:04:18
Hør her, han heter Bob Wiley,
han betaler tidlig og er presis.

:04:23
Han trenger bare et geni, Leo.
:04:26
Jeg vet du ikke liker smiger, -
:04:29
-men om noen jeg kjenner
kan vinne nobelprisen, så er det deg.

:04:34
Vel, jeg kan vel sette av en time
for ham en gang etter Labor Day.

:04:39
OK, jeg skal finne tid
til et intervju.

:04:43
-Si meg, hvorfor slutter du?
-Vi er en utdøende rase. Lykke til.

:04:51
Fri!
:04:54
Claire, hvis Bob Wiley ringer,-
:04:55
-sett av tid til
et intervju etter ferien.

:04:59
Han har alt ringt to ganger.
Han er din neste pasient.


prev.
next.