What About Bob?
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
Å, jeg beklager.
Dette er min kone, Fay.

1:02:06
Hei.
1:02:09
Beklager.
1:02:12
Dette er min datter, Anna.
1:02:15
-Hei.
-Hei.

1:02:16
-Og min sønn...
-Siggy.

1:02:20
Siggy!
1:02:22
Hei, jeg er Marie.
1:02:23
-Hei, Marie. Jeg er Bob.
-Ja, det var Bob.

1:02:26
Han er en pasient.
Bor i nabolaget.

1:02:28
Dr Marvin, for en god idé.
Små skritt i praksis.

1:02:31
Dr Marvin vil ha en pasient
med seg på TV.

1:02:34
Lennie, vi filmer ikke denne peisen.
La oss filme...

1:02:38
-Hold an!
-Greit, dr Marvin.

1:02:40
Vi kan fortsatt bruke den.
Du og Bob på hver sin side.

1:02:47
Det er ikke lurt
å ha en pasient sammen med meg.

1:02:50
-Jo.
-Er det?

1:02:51
-Ja, far.
-Det er en god idé.

1:02:53
Er det noen bedre måte å vise
hvor effektiv boken din er?

1:02:56
-Jeg tror det er en peisscene.
-Kan jeg snakke med deg utenfor?

1:03:00
Hjertelig takk.
1:03:02
Jeg har arbeidet hardt
for å komme så langt. Forstår du?

1:03:05
-Utdannelsen alene...
-Jeg vil ikke ha deg med.

1:03:08
-Forstår du?
-Jeg tror...

1:03:10
Finn på en unnskyldning.
1:03:12
Dr Marvin, Bob, kan dere komme inn?
1:03:14
-Jeg kan ikke. Dr Marvin vil ikke...
-Inn med deg. De venter på oss.

1:03:18
-OK.
-Denne veien.

1:03:26
-Tre, to, én.
-GOOD MORNING AMERICA

1:03:29
Nå over til vår livsstilreporter,
Marie Grady, -

1:03:32
-i Lake Winnipesaukee,
New Hampshire.

1:03:34
Marie, hva er så spesielt
ved Lake Winnipesaukee?

1:03:37
Det er blant annet sommerstedet
til dr Leo Marvin, -

1:03:42
-forfatteren av siste sensasjon
innenfor terapi, "Små skritt".

1:03:45
Sammen med dr Marvin er Bob Wiley,
som er en pasient-

1:03:49
-og helt klart en stor fan
av "Små skritt"-terapien.

1:03:52
God morgen, dr Marvin.
Bob.

1:03:54
-God morgen.
-God morgen.

1:03:56
Å komme på direktesendt TV
med en pasient-


prev.
next.