What About Bob?
prev.
play.
mark.
next.

1:23:05
-Han er ikke på bryggen.
-Han er ikke nede.

1:23:08
Inn i bilen.
1:23:10
Kanskje han gikk en tur.
1:23:11
Slik begynner massemordere. Ingen
fatter mistanke. Så brister det.

1:23:40
Hallo?
1:23:44
Å, nei.
1:23:45
Dr Marvin.
1:23:49
Doktor.
1:23:50
Dr Leo Marvin.
1:23:55
Doktor...
1:23:57
Dr Marvin.
1:23:58
-Hallo, Bob.
-Hva gjør du med dette geværet?

1:24:02
Tilbake.
1:24:04
-Hva gjør du med den der?
-Raskt.

1:24:09
Stå der.
1:24:11
-Far?
-Far, hvor er du?

1:24:16
-Leo?
-Vel, der drar familien.

1:24:19
Vær helt stille, og gjør nøyaktig
som jeg sier. Snu deg.

1:24:24
-Gå.
-Hva er det som skjer?

1:24:26
Dødsterapi, Bob.
Det er en garantert kur.

1:24:29
-Skal jeg holde hendene i været?
-Ja, det er fint. Gjør det.

1:24:33
-Hvilken vei?
-Til venstre. Ja.

1:24:37
Det er så riktig at du og jeg
har funnet sammen, ikke sant?

1:24:41
-Jeg tror det var skjebnen.
-Virkelig, Bob?

1:24:44
Ja.
Fordi tiden er moden, og jeg er klar.

1:24:48
Jeg var ikke klar for dr Fensterwald.
1:24:50
Tiden var feil
for dr Rosengay og Pancheski.

1:24:53
Jeg var så visst ikke klar
for Mallerstein, Miller eller Hill.

1:24:59
Men med deg er jeg endelig klar.

prev.
next.