What About Bob?
prev.
play.
mark.
next.

1:24:02
Tilbake.
1:24:04
-Hva gjør du med den der?
-Raskt.

1:24:09
Stå der.
1:24:11
-Far?
-Far, hvor er du?

1:24:16
-Leo?
-Vel, der drar familien.

1:24:19
Vær helt stille, og gjør nøyaktig
som jeg sier. Snu deg.

1:24:24
-Gå.
-Hva er det som skjer?

1:24:26
Dødsterapi, Bob.
Det er en garantert kur.

1:24:29
-Skal jeg holde hendene i været?
-Ja, det er fint. Gjør det.

1:24:33
-Hvilken vei?
-Til venstre. Ja.

1:24:37
Det er så riktig at du og jeg
har funnet sammen, ikke sant?

1:24:41
-Jeg tror det var skjebnen.
-Virkelig, Bob?

1:24:44
Ja.
Fordi tiden er moden, og jeg er klar.

1:24:48
Jeg var ikke klar for dr Fensterwald.
1:24:50
Tiden var feil
for dr Rosengay og Pancheski.

1:24:53
Jeg var så visst ikke klar
for Mallerstein, Miller eller Hill.

1:24:59
Men med deg er jeg endelig klar.
1:25:01
Den eneste forskjellen
mellom dem og meg-

1:25:05
-er at jeg skal drepe deg.
1:25:07
Men hvis du skyter meg,
er terapien over.

1:25:12
Jeg skal ikke skyte deg.
Jeg tror ikke jeg kan skyte noen.

1:25:15
Jeg skal sprenge deg i været.
1:25:19
Dette er svart krutt, Bob.
1:25:21
Én teskje av dette
kan sprenge en trestubbe.

1:25:24
Sånn, ja.
1:25:25
Og hvor mye er dette?
1:25:27
10 kilo.
1:25:32
Det er ingen annen løsning.
1:25:34
-Du forsvinner ikke.
-Det gjør jeg.

1:25:37
Nei.
Det er bare noe du sier.

1:25:39
Hvis jeg ikke dreper deg,
kommer du tilbake og gjør noe annet.

1:25:43
Og alle synes at du er fantastisk,
og at jeg er en tosk.

1:25:47
Jeg er ingen tosk. Og jeg vil ikke
la deg ta familien min fra meg-

1:25:51
-bare fordi du er gal nok
til å være morsom.


prev.
next.