A Few Good Men
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:01
Джесъп щеше
да го задържи в базата.

:22:04
Вие сам сте подписали заповедта.
:22:06
Подписах я,
като дойдохте в Куба,

:22:09
5 дни след смъртта на Сантяго.
:22:14
Ще ви осигуря имунитет.
Само разкажете това на делото.

:22:19
Ще ви настаня в мотел
и започваме отначало.

:22:25
Не ми е нужен имунитет.
:22:27
Не се гордея нито с това,
което направих,

:22:32
нито със сегашната си постъпка.
:22:36
- Къде е той?
- В "Даунтаун Лодж".

:22:38
- Нужна му е охрана.
- Добра идея.

:22:41
Пълномощното
ми е N 411527 3.

:22:44
Аз нямам такова пълномощно.
:22:46
Нужна ми е охрана за свидетел.
:22:48
Каза, че Джесъп лъже за самолета.
:22:51
Според Джесъп
първият полет бил в 6.00 ч.

:22:53
Маркинсън твърди,
че е имало полет 7 часа по-рано.

:22:57
Чу ли какво казах?
:22:59
Всеки отпътуващ полет
се регистрира.

:23:03
Нужен ни е дневникът на кулата.
:23:05
- Вземете го!
- Ще спечелим!

:23:07
Не бързай да хвърчиш.
:23:09
Не сме сигурни с Маркинсън
и нямаме дневника.

:23:12
Работи с Дауни. Аз ще говоря с Рос.
:23:20
Доста сръчно се справи
с Барнс днес.

:23:24
Намерих Маркинсън.
:23:26
- Къде е?
- В един мотел.

:23:29
Пазят го 6 федерални агенти.
:23:31
Заповедта за преместване
е фалшива.

:23:34
И Джесъп лъже
за първия възможен полет до Щатите.

:23:39
Междувременно ще призова Кендрик
и ще се позабавлявам.

:23:45
Ако обвиниш Кендрик или Джесъп
без нужните доказателства,

:23:49
ще бъдеш изправен
пред военен съд.

:23:52
И този факт ще остане завинаги
в досието ти.

:23:58
Маркинсън няма да издържи.
Той е смахнат.


Преглед.
следващата.