A Few Good Men
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:00
нито си е прерязал вените
с укрит нож.

:38:05
Облякъл си парадната униформа,
:38:08
извадил никелиран пистолет
от кобура си

:38:12
и се гръмнал в устата.
:38:18
И тъй като свидетелите ни
се свършиха, рекох да си пийна.

:38:22
Все още можем да спечелим.
:38:26
Май и ти трябва да пийнеш.
:38:28
Утре ще подадем молба
за 24 часа отсрочване.

:38:32
- Защо?
- Ще призовем Джесъп.

:38:36
- Какво?
- Изслушай ме!

:38:38
Не, няма. Твоят ентусиазъм
е заразителен... и безполезен.

:38:44
Днес Лоудън Дауни се нуждаеше
от опитен адвокат.

:38:50
Страхливец такъв! Използваш
първия повод да се откажеш.

:38:55
Процесът свърши.
:38:57
Защо поиска от Джесъп
заповедта за прехвърляне?

:39:00
- Защо я поиска?
- Трябваше ми.

:39:04
Глупости! Можеше
да я изискаш чрез Пентагона.

:39:08
Искаше да видиш
реакцията на Джесъп.

:39:13
Обади се инстинктът ти.
Маркинсън го потвърди.

:39:16
Призови Джесъп
и сложи край на тая история.

:39:19
Каква полза да
разпитвам Джесъп?

:39:23
Той е изкомандвал Кендрик.
:39:25
Сериозно?
:39:27
Ама защо не каза по-рано?
А доказателства има ли?

:39:31
Забравих, била си болна,
като са ви преподавали право.

:39:35
Призови го
и измъкни истината от него.

:39:38
О, да я измъкна?
Готово! Няма проблем!

:39:42
"Полк. Джесъп, вие ли наредихте
"съд на честта"?"

:39:46
Пардон, времето ви изтече.
Какво се полага на губещите?

:39:50
За подсъдимите - доживотна почивка в
екзотичния Левънуърт.

:39:54
За защитника Кафи - военен съд!

Преглед.
следващата.