A Few Good Men
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:02
Защо с този полет?
:50:04
Беше първият, излитащ от базата.
:50:11
Кацнахте във Вашингтон
рано сутринта, нали?

:50:14
Забелязах,
че сте в парадна униформа.

:50:17
- Както и вие.
- Така ли пътувахте?

:50:20
Какво общо има това с делото?
:50:23
Този свидетел не е разпитван.
Моля ви за известна свобода.

:50:27
Но не прекалявайте.
:50:31
В самолета бях с бойна униформа.
:50:34
И си донесохте парадната?
:50:37
И още четка за зъби,
бръснач, бельо?

:50:40
Бельото на полковника
военна тайна ли е?

:50:43
Не губете време, лейтенант.
:50:49
Взех си бельо и някои лични вещи.
:50:54
След ареста на Доусън и Дауни
на 6 септември

:50:58
беше инвентаризирана
стаята на Сантяго.

:51:02
4 чифта маскировъчни панталони.
:51:04
3 ризи цвят "каки", 3 чифта обувки,
4 чифта чорапи...

:51:09
Ще чуем ли въпроса
в близко бъдеще?

:51:12
Лейт. Кафи, задайте въпроса.
:51:15
Защо багажът му
не е бил приготвен?

:51:20
После ще се върнем към това.
:51:23
Ето списък
на телефонните разговори,

:51:26
проведени вчера от базата ви.
:51:29
Провели сте 3 разговора след
призоваването си. Ето номерата.

:51:33
Уведомих полк. Фицхюз,
че пристигам.

:51:37
Второто обаждане бе,
за да си уговоря среща

:51:41
с член на Конгреса,
отговарящ за въоръжените сили.

:51:44
Третото бе до сестра ми Елизабет.
:51:47
Защо й се обадихте?
:51:50
За да вечеряме заедно.
:51:53
Ще прекратя това.
:51:55
Ето и телефонните обаждания
от Гитмо на 6 септември.

:51:58
А това са 14 писма, написани
от Сантяго за 9 месеца,


Преглед.
следващата.