A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Rekla je da ako Markinson ne želi
da ga pronaðemo, neæemo ga pronaæi.

:55:05
Ja bih mogao da budem Markinson,
a ti to ne bi znao.

:55:09
- Je si li ti Markinson?
- Ne.

:55:13
Nisam ni ja Markinson.
To su dvojica manje.

:55:19
Što?
:55:22
Pošto Džoana radi na ovome ...
Da li sam ti i dalje potreban?

:55:28
Imali su naraðenje, Sjeme.
Nisu znali da je protiv propisa.

:55:33
- Svaka pristojna osoba bi ...
- Oni ne mogu da preispituju nareðenja.

:55:38
U èemu je tajna?
Moja nareðenja nitko ne sluša!

:55:42
Mi imamo bejzbol i orkestre.
Oni rizikuju da budu upucani.

:55:55
Potreban si mi.
Bolji si istraživaè od mene.

:55:59
I znaš da pripremiš svjedoka.
:56:07
Imam medicinske izveštaje
i kinesku hranu. Hajde prvo da jedemo.

:56:16
Što?
:56:20
Imaš li "kung pau" piletinu?
:56:24
Evo odbrane: nema dokaza da je bilo otrova,
"Code Red" je uobièajen u Guantanamu.

:56:30
I postojalo je nareðenje.
Kendrik ga je izdao, nisu imali izbora.

:56:36
- Šta je sa motivom?
- Motiv ih ne èini krivim.

:56:40
Pozabaviæemo se time kasnije.
:56:43
Moramo da pokažemo da je Santjago
možda umro od neèeg drugog.

:56:48
Džo, pronaði sve o
Iactic acidosis.

:56:52
Ovdje por. Gelovej, pokušavam da
naðem pukovnika Markinsona ...

:56:59
Doktore, da li je bilo nekih
znakova povrede? Ogrebotine? Posekotine?


prev.
next.