A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

1:20:08
- Isuse!
- Ostavio si otkljuèano.

1:20:13
Uplašio si me.
Znaš li da si pozvan na sud.

1:20:18
A životi dva marinca su u
tvojim rukama. Moram ti pomoæi.

1:20:25
Što ti znaš?
Šta je "Code Red"?

1:20:30
Da li je Kendrik izdao nareðenje?
Jesi li bio prisutan? Jesi li?

1:20:34
- Ne.
- Onda ti ne znaš ništa.

1:20:37
Nikada ga ne bi premestili.
1:20:45
- Jesep je htio da ga "obuèe".
- Ali si ti potpisao premeštaj.

1:20:50
Potpisao sam kada si ti stigao na Kubu,
5 dana po Santjagovoj smrti.

1:20:57
Dobit æeš imunitet. Za 4 dana
možeš to reæi na sudu.

1:21:04
Prijaviæu te u motel.
Poèet æemo ispoèetka.

1:21:08
Ne želim dogovor, niti imunitet.
1:21:11
Nisam ponosan sam na ono što sam uèinio,
niti na ono što èinim.

1:21:18
- Gdje je?
- U "Downtown Lodge".

1:21:22
- Moja šifra je 4115273.
- Ja nemam šifru.

1:21:29
On kaže da Džesep laže da
je prvi let bio u 6:00.

1:21:35
Markinson kaže da je postojao
let 7 sati ranije.

1:21:41
- Zar se svi letovi ne beleže?
- Trebat æe ti bilješke šefa tornja.

1:21:47
- Pobediæemo.
- Džo, još ništa ne znamo.

1:21:51
Pobrini se za Daunija,
Ja æu da prièam sa Rosom.

1:21:59
Zdravo, Deni. Svaka èast.

prev.
next.